Читаем Черные крылья (СИ) полностью

Сделав неуверенный шаг назад, Арн замер — не мог же он оставить свою спутницу одну. А что если с ним что-нибудь случится? Тогда не получится исполнить волю умирающей и доставить ее дочь к родичам.

— Вот ведь… — охотник замер в нерешительности.

Потоптавшись на месте, Арн так ничего и не придумал. В бессилии подняв взгляд к ночному небу, он воскликнул:

— Ну подскажите мне кто-нибудь, что делать?!

Собственно говоря, ни на какой ответ мужчина не рассчитывал, однако получил его и, причем, весьма в доступной форме — стоило Арну закончить кричать, как он явственно разобрал в гвалте бушующей неподалеку битвы шелест мощных крыльев. Потом несколько теней скрыли далекую луну.

Едва завидев знакомые силуэты, мужчина сразу все для себя прояснил, ведь, при встрече с драконами, кто еще, как не охотник на драконов лучше всего знает, что следует делать?

Клык Смерти обжог спину Арна даже через ножны и куртку. Развернувшись, мужчина побежал в сторону дома кузнеца так быстро, как только мог — одно дело бежать от сражения и совершенно другое — от смерти.

— Они… Они уже близко, — пролепетала Амелия, не открывая глаз, и мелко задрожала.

— Да неужели? Ты не шутишь?! — Арн оглянулся как раз в тот момент, когда пролетающие над деревней драконы низвергли на землю черное пламя, сметающее все на своем пути.

Ближайшие к окраине дома первыми приняли на себя удар и, в мгновение ока, обратились в пепел вмести с теми, кто сражался неподалеку.

Теперь криков стало больше. Пропитанные ужасом и болью они возносились к ночным небесам, лаская слух скользящих меж туч драконов. Заложив над деревней петлю, крылатые создания начали готовиться ко второй атаке.

— Облачко! — Заорал Арн. — Облачко, твою мать, жалкая скотина, где ты?!

Охотник успел услышать лошадиное ржание прежде, чем все вокруг накрыл рев пламени и новые вопли боли. Оглянувшись, Арн увидел, как в его сторону бегут без оглядки жители деревни, причем вместе с ними бежали и одетые в старую броню разбойники. Теперь людям было не до драки, все они спасались от неминуемой смерти, но не все понимал, что им это не удастся.

Развернувшись, Арн бросился прочь, почувствовав, как его затылок обожгла волна жара, когда огненный шар врезался в стоявший неподалеку дом, разметав его на части. Длинная острая щепка, лишь чудом разминувшаяся с головой Арна, пролетела дальше и вонзилась в глаз выскочившему из-за дома мужчине. Даже не успев вскрикнуть, бедняга упал замертво и охотник на драконов перескочил через его тело.

Трясущий клюкой старик промелькнул слева от бегущего Арна и пропал в струе черного пламени, не оставившей от человека и следа. Все вокруг погрузилось в хаос, состоящий из пламени, дыма, воплей и метавшихся людей.

Кто-то в темноте налетел на охотника на драконов, но мужчина, не разбираясь, врезал незнакомцу лбом прямо в переносицу. Раздался неприятный хруст и на лицо Арна попали теплые капли крови. Налетевший на Змееглазого человек захлебнулся криком, неуверенно попятился и упал, растянувшись на земле и держась руками за сломанный нос.

— Облачко! — снова крикнул Арн и, услышав беспокойное ржание совсем неподалеку, побежал на звук.

Свою лошадь охотник нашел вовсе не в уютном загоне у дома кузнеца, как рассчитывал. Парочка каких-то удальцов отчаянно пытались влезть в седло сопротивляющегося Облачка. Один из мужчин неосмотрительно подошел к животному сзади и получил сокрушительный удар копытом в грудь. Он отлетел на несколько шагов и растянулся на земле, давясь кашлем и судорожно пытаясь вдохнуть.

— Поделом, — одобрительно кивнул Арн.

Бесцеремонно закинув толи спящую, то ли потерявшую сознание девочку на плечо, охотник на драконов взял небольшой разбег и, присвистнув, заехал локтем прямо в челюсть второму, обернувшемуся на звук конокраду. Когда мужчина упал, Арн хорошенько поддал ему ногой по ребрам и, воспользовавшись скорчившимся телом как подставкой, запрыгнул в седло.

— Все хорошо девочка, ты молодец, — успокаивающе потрепав Облачко по гриве. — А теперь уноси наши задницы отсюда, пока они не запеклись!

Повинуясь воле всадника, лошадь развернулась и пустилась с места в галоп. Выглянувшая из-за туч луна осветила горящую черным пламенем деревню, бросив серебристые лучи на петляющую широкую дорогу, уходящую в лес. Скорее всего, это и был тот самый путь на тракт, о котором говорил кузнец.

По крайней мере, Арн на это очень рассчитывал.

Слыша за спиной рев пламени и крики сгорающих заживо людей, охотник не оборачивался. Он лишь крепче сжимал поводья, слегка придерживая дрожащую Амелию. Девочка, по-прежнему не открывала глаз и что-то тихо шептала, но ее слова моментально подхватывал воющий ветер, растворяя их в ужасной мелодии хаоса и разрушения.

Жителям глухой деревушки уже нельзя было помочь — три или четыре крупных черных дракона задача не для одного охотника. Арн знал, как поступят твари — раз за разом посылая вниз струи черного пламени, драконы станут кружить над пепелищем, выискивая выживших и только потом спустятся вниз, чтобы полакомиться паленой человечиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика