Читаем Черные крылья полностью

– К сожалению, такой поворот событий окажется очень печальным для вас, – заметила Эроно. – Мне придется жечь вас, резать, разнимать на части иными способами до тех пор, пока вы не скажете мне, где можно отыскать Дантри и Эзабет. Конечно, вполне возможно, что вы не знаете на самом деле. В таком случае вас придется мучить до тех пор, пока вы не угадаете правильно либо скончаетесь. К сожалению для вас, процесс может занять несколько дней. Возможно, вас в конце концов убьет инфекция, но до тех пор, пока Эзабет Танза не окажется снова под моей защитой, у меня нет выбора. Я буду считать, что вы лжете мне… Кстати, мы уже приехали.

Карета остановилась. Я услышал, как спрыгивают наземь солдаты. Мы оказались где-то в жилой части города. Я увидел мастерскую, напротив – заброшенную баню. Я не узнал местность. Люди Эроно снова напялили шинели и плащи, скрывая грязно-серым и бурым золото и синеву униформ. Княгиня завернулась в плащ и спряталась под длиннополой шляпой, чтобы пройти шесть футов до двери пустующей кузни. В ее кирпичных стенах еще держался запах угля и разогретого металла. Из кузни исчезло все ценное: наковальни, инструменты, мебель. Остались только исцарапанные, прокопченные стены и потолок, разоренная пустая печь.

Солдаты закрыли дверь, и на минуту все погрузилось в кромешную тьму. Затем зажглись лампы. Здравая часть моего рассудка отчаянно убеждала сдаться и рассказать все. Я знаю из богатого личного опыта, что такое пытка. Но до сих пор я был с другой стороны раскаленной кочерги. Я не считаю себя добрым человеком. А злые люди на войне совершают много гнусностей. Кто для меня Эзабет Танза? Она не моя жена и никогда ею не будет. Дантри – хороший парнишка, но я уже сделал для него что мог. И больше, чем нужно. В общем, это не моя война.

Хм, да ведь война-то всегда моя.

В кузне не нашлось стульев, но хватало столбов и отыскалось ведро. Сгодится для такого, как я. Меня усадили, связали руки за столбом, заставили выпрямиться. Так легче добраться до всего важного в теле. Я бы и сам так обращался с пленным.

Надо мной встала княгиня. Ее единственный глаз – холодный, мерзкий – глядел на меня со смесью злобы и восхищения. Впрочем, восхищение мне наверняка привиделось. Я всегда слишком многое мнил о себе.

С другой стороны, мне кажется, что в глубине души я нравился Эроно. Она искренне хотела бы взять меня в свою команду. Если бы дела повернулись чуть по-другому, я бы наверняка оказался у нее под рукой.

– Галхэрроу, мы хотим одного и того же, – сказала княгиня. – Я не поврежу Эзабет. Я делала все только ради ее безопасности. Я же привела вас к «невесте», и притом к очень важной. Это же для вас чертовски большая удача. Разве это для вас не доказательство моей лояльности?

Я молчал.

– Последний шанс, – предупредила княгиня. – Мне важно узнать как можно скорее. Скажите, и не придется заниматься утомительным процессом вырезания из вас правды.

– Эроно, катись к дьяволу! – буркнул я. – Не то чтобы я любил Эзабет. Я поставил крест на себе уже давным-давно. Меня всегда возили мордой по грязи, а когда жизнь настолько дерьмова и пуста, как моя, ее перестаешь ценить. Ты знаешь, зачем я буду терпеть до тех пор, пока ты не сломаешь меня?

– Ну же, просветите меня, – выговорила княгиня, натягивая замшевую перчатку.

Я заметил блеск бронзы на костяшках. Да, старомодная штука.

– Я знаю, где они, – сказал я. – А каждая минута и час, отобранные у тебя, это минута, отданная им, чтобы они оказались где-нибудь в другом месте. Мне не нужно держаться вечно. Мне нужно продержаться до тех пор, пока они не уйдут.

Хрясь.

Бронза кастета врезалась в мою голову. Для глубокой старухи тычок поразительный. Кожа лопнула, голова мотнулась, в мозг будто плеснули холодной болью. Голова затряслась, по лицу потекло горячее, одновременно цепенящее и жгучее. Я ослеп, перепугался за свое зрение и не сразу понял, что меня выворачивает наизнанку. Я спохватился, когда обнаружил, что не могу дышать. Пришлось выхаркать из глотки ком блевотины.

Зрение потихоньку вернулось, мир снова стал четким. Пара людей Эроно уже загружала дрова в печь.

– Скажи мне, где найти Эзабет Танза, – холодно выговорила княгиня.

– Трахай себя в аду, – посоветовал я.

Следующий удар кастетом не получился. Я успел ощутить, как мой мозг бьется о стенки черепа, а потом Эроно уже не смогла ничего спросить. Эта дура вчистую выключила меня.

Глава 26

Перейти на страницу:

Все книги серии Черные крылья

Черные крылья
Черные крылья

Под небом в трещинах, откуда доносится непрестанный вой, под солнцами иных миров раскинулся Морок, огромная и страшная пустыня, где нет ночи, где легко умереть, где можно встретиться с самым страшным кошмаром. Только Морок создали не монстры. Его создали люди в последней войне с Глубинными королями, таинственными, могущественными и жестокими созданиями. Рихальт Галхэрроу дышит пылью Морока уже двадцать лет, его отряд выслеживает монстров и тех, кто вернулся из пустоши другим. Когда он получает задание сопроводить богатую аристократку в пограничную крепость, Галхэрроу поневоле впутывается в сеть заговоров, которые не только грозят разрушить мир на границе с Мороком, но и ставят под удар единственное оружие людей против Глубинных королей.

Анна Евгеньевна Гурова , Иван Кузнецов , Лери Пэн , Мария Васильевна Семенова , Эн Варко

Фантастика / Фэнтези / Современная зарубежная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее
Знак ворона
Знак ворона

После столкновения людей с Глубинными королями прошло четыре года. В Валенграде, городе, стоящем на границе с Мо́роком, огромной пустыней, где властвуют кошмары, по-прежнему неспокойно. Теперь ночное небо озаряют огни, несущие смерть всему живому, а на улицах набирает силу жаждущий власти религиозный культ. Это последователи Светлой Леди, сотканного из света призрака, который то и дело является людям. Жизнь Рихальта Галхэрроу к лучшему не изменилась, а работа на Воронью Лапу, могущественного колдуна, стала еще труднее, ведь в последнее время его приказы или совершенно непонятны, или откровенно безумны. Когда же из хранилища Вороньей Лапы выкрадывают артефакт ужасающей силы, Галхэрроу предстоит разобраться, кто из многочисленных врагов Валенграда в ответе за это преступление, пока не стало слишком поздно. Для этого ему и его отряду придется отправиться в место куда мрачнее и опаснее всех тех, где им довелось побывать, – в самое сердце Мо́рока.

Дмитрий Вересов , Ингвар Хольгерсон , Кириан Этлинг , Эд Макдональд

Фантастика / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Фэнтези / Прочие Детективы

Похожие книги