Читаем Черные начала. Том 13 полностью

— Я сделала тебя сильнее. Я сделала одним из нас.

— Ты сломала меня. Я не стал как вы, я стал гораздо хуже, — положил он руку на меч.

— Ты всё горюешь? По тем посредственностям, что тянули тебя ко дну? Делали тебя тем, кем ты никогда не хотел становиться? —­ усмехнулась она кисло. — Я защитила тебя от самого себя, дала возможность поднять голову и идти дальше, не оглядываясь, разве ты этого не видишь?

Бао хмыкнул, будто слушал предсказания бабки на вокзале.

— Отойди в сторону, и я смогу всё исправить, Бао.

— Нашим дорогам не суждено сойтись вместе вновь, Люнь Тю.

Её лицо скривилось, и она вновь посмотрела на меня.

— Ты тоже так считаешь, верно?

— Я пообещал тебя убить Люнь. И будь уверена, я сделаю это, кем бы ты не была.

— Спелись, — хмыкнула Шлюнь. — Раз вы так хотите погибнуть, ваше дело. Я могла спасти вас, но вы сами выбрали этот путь. Тогда бегите. Бегите в пустой надежде, что у вас что-нибудь получится, прячетесь и крадитесь. Потому что в следующий раз разговора между нами уже не будет. Никакого.

Она развела руками, после чего с лёгким хлопком исчезла, оставив нас одних.

— Что. Это. Было, — по словам произнёс я, посмотрев на Бао. — Бао, что за хрень?

— Встреча старых знакомых.

— Старых знакомых? Это выглядело, как встреча любовников, а не старых знакомых.

— Любовников… — усмехнулся он. — Помнишь, я говорил, что мы похожи?

— Типа да, и?

— Люнь Тю считает точно так же. А теперь идём.

— Не идём. Что за нахрен, Бао? — остановил я его, схватив за плечо и развернув к себе.

— А ты не понял? Ты настолько непроходимо туп, что тебе надо разжевать даже такую банальщину? ­— скривился он. — Не расстраивай меня своей тупизной. Просто создай проход, и мы пойдём дальше.

Он был прав, я и так всё прекрасно понял, но надеялся, что действительно слишком туп, и они говорили о другом. Я долго думал, почему они сохранили Бао жизнь, почему замуровали, а не убили и не избавились от такого грозного противника, который рано или поздно пришёл бы по их голову. Не устранили проблему в зародыше.

А тут…

И почему его запрятали, а не убили, стало ясно. И почему у него не стало семьи, а он так вознамерился убить Шлюнь. Всё встало на свои места. Одно слово — любовь. Любовь и ненависть.

Одна влюбилась, другой избрал другую и решил отойти от дел. Одна решила убрать конкурента, а другой не смог простить. Одна решила спрятать до лучших времён в надежде, что время всё исправить, а другой очень долго и трепетно хранил свою ненависть всё это время.

И пока одна часть влюбилась в одного, другая выбрала меня, так как…

Так как мы похожи.

Бр-р-р… Санта-Барбара какая-то.

— Она нас не сдаст своим дружкам? — спросил я. — Что встретила нас и наше направление?

— Не сдаст. В этот раз. Но в следующий будь уверен, она нас размажет. Люнь Тю не из тех, кто будет очень долго цепляться за прошлое.

— За тебя цеплялась.

— Как и за тебя, ведь ты ещё жив, — пожал он плечами.

— А как нам тогда с ними разобраться?

— Не знаю. Ты же нас полагаешься на удачу, верно? Тебя и спрашивать.

Я тоже не знал.

Вскоре мы вылезли из-под земли и Бао телепортировал нас к небольшим пологим горам, которые располагались левее от нашей цели. Здесь мы продолжили свой путь, закопавшись под землю, чтобы максимально скрыться от чужих глаз. Правильное направление нам всё так же дал Бао, который ориентировался по метке на Лисице, которую я когда-то не стёр. Как она до сих пор работала даже в таких условиях, одному ему и известно.

Несколько раз мы закапывались и телепортировались с места на место, пока наконец не решили, что теперь достаточно, и нас вряд ли отследят.

— Нам нужен план, — тихо произнёс я, окидывая взглядом пепельные, почти чёрные земли, над которым клубились зелёные тучи. — Нам не прорваться через них, если потопаем так дальше.

— Ты только сейчас это понял?

— Нет, парой минут раньше.

Мы заняли позицию в горах, на вершине одной из них, с которой открывался вид на всю округу. Там, дальше, правее, чем мы были, реки Ци сходились вместе, превращаясь во что-то типа огромного шара. Подозреваю, что туда нам и надо пробраться.

— Шонь надо будет оставить, — произнёс Бао.

— Со Стрекозой. Думаю, она исполнила свою судьбу.

­— Внезапно поверил в судьбу?

— К слову пришлось. А Стрекоза поможет ей не помереть. Уверен, что они обе найдут способ выбраться отсюда.

— Зу-Зу пойдёт с нами, — бросил Бао взгляд на наших, для которых я вырыл в горе небольшую нору. Там сидели бок о бок Зу-Зу, грея собой Шонь, а рядом что-то копошилась Стрекоза. Будто почувствовав наш взгляд, она подняла голову и помахала нам рукой.

— Предлагаю сделать следующее, — наконец произнёс Бао. — Разделиться. Я возьму на себя одну часть мастеров на себя, ты другую.

— Это, конечно, смело звучит.

— Скорее всего, их было всего четверо, так как Саопинг Цин был на базе.

— Это который мастер печатей?

— Да.

­— С чего ты решил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий предел

Черные начала. Том 1. Том 2
Черные начала. Том 1. Том 2

Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана.Казалось бы, это конец, без шансов.Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам.У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой.Потому что только он решает, каким будет его будущее.

Кирико Кири

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези