— Тебе виднее, — сказала она мне в спину голосом, пропитанным добродушным смехом.
Стрекоза всё так же лежала на кровати, как я её тогда оставил, укрытая одеялом с одной лишь разницей — теперь её глаза были широко распахнуты. Теперь она была в сознании.
Едва я вошёл, Стрекоза тут же перевела скучающий взгляд с потолка на меня. Ещё секунда, и она уже сидела, заставив одеяло спасть и оголить её грудь, но ни я, ни Стрекоза на это не обратили никакого внимания.
— С добрым утром, соня, — тепло улыбнулся я, не готовый признаться даже самому себе, насколько мне было всё это время неспокойно.
Казалось, её требовалось время, чтобы понять, что я говорю, да и реален ли я сам. Но тем не менее она улыбнулась, прострекотав в ответ.
— Да я смог прорваться на двенадцатый, — сделал я пару шагов ей на встречу. — С горем пополам и только благодаря тебе.
Стрекоза разошлась в широкой улыбке, чтобы через мгновение прыгнуть с кровати прямо ко мне в руки. Она осталась практически единственной помимо Зу-Зу, кого я бы обнимал с такой же теплотой и радостью.
Она что-то там стрекотала про то, что боялась, что мы больше не увидимся, про то, что рада, что у меня всё получилось и что всё-всё-всё будет хорошо. А я просто обнимал её, наслаждаясь моментом, когда всё хорошо. И именно в такой момент в голову лезли сплошные недобрые мысли про слова Бао, что в конечном итоге я погублю абсолютно всех.
Не погублю. Уничтожу всё в округе, а их сохраню — я это гарантирую.
Следующим на очереди к целительнице был Бао. В отличие от Стрекозы, у которой позвоночник был перекушен, ему предстояло не только восстановить глаз, но и отрастить заново руку, что ещё со слов Лисицы было не просто. Поэтому оставалось лишь запастись терпением и ждать.
А пока я его ждал, Стрекоза с радостью утащила меня в постель, продемонстрировав всю свою радость от встречи и того, насколько она рада меня видеть. Ей даже потерянные лапки восстановили, и теперь она карябала мне спину в постели всеми шестью паучьими лапками, которые по остроте не уступали добротным клинкам.
Но если честно, в тот момент меня больше интересовало то, что скажет Бао по поводу целительницы. Всё же и знаний, и опыта у него было явно по больше моего, и возможно он что-то да узнает о ней.
Он и узнал.
— Она дочь бога медицины и исцеления, — сказал он кратко, едва появился в домике.
— Дочь… бога?
— Медицины. Ты её имя и фамилию слышал? — поинтересовался он, бросив на меня косой взгляд.
— Хуйня или как-то там вроде… — попытался я вспомнить её фамилию.
— Хуа. Сурена Хуа. Её отец — Хуа То.
— Откуда тебе знать, что это именно её отец? Имя и фамилия явно не с этого континента, да и на ускоглазую она не похожа.
— Ага, ты тоже. Но у нас не так много разгуливает людей, которые обладают тайными знаниями исцеления и живут хрен знает сколько уже с фамилией Хуа, — заметил он.
— Могла учиться у него, и сама взять фамилию.
— Могла. Но мне кажется, что она всё же его дочь.
— Она тоже тебе что-то сказала, да? — догадался я. — Что-то, что знать не должна была, верно?
— Да. Сказала, что моя боль может стать в конце концов моей погибелью, — кивнул он невозмутимо. — Собственно, ничего нового.
— Как-то ты спокойно об этом говоришь, — недоверчиво нахмурился я.
— Да нет, почему? Просто меня радует, что участь тебя постигнет куда менее славная, чем меня, — оскалился он.
— Какая?
— А тебе скажи, — хмыкнул он. — Но теперь-то я спокоен, а то уже волноваться начал, что ты вообще из воды сухим выйдешь, погубив всех.
— Ну и как она тебе?
— Жуткая. Меня нервируют все, кто умнее меня, и знают больше, чем я, — ответил он со всей искренностью. — А теперь понимаю, чем она тебя смутила. Бабы…
— А ты не мог бы попросить научить её тебя исцелению, кстати говоря?
— Задал этот вопрос с порога, на что получил ответ, что это не мой путь. Не мой путь, блин… — фыркнул он, садясь за стол. — А вообще, она считает себя самой умной, и буквально купается в этой уверенности. Типа раз я самая старшая, значит самая умная. Поэтому я бы сильно не прислушивался к ней.
— Она тебе не понравилась, одним слово, — хмыкнул я.
— Как и тебе.
— Ну мне-то понятно, почему, а тебя зацепило, что она дала тебе от ворот поворот, так ещё и умнее.
— Может быть. А может и нет. Но ведьма остаётся ведьмой, а женщина женщиной, — он покосился на Стрекозу и хитро улыбнулся, после чего быстро сказал. — А он спал с ведьмой, пока ты была в отключке.
И спрятался за книгами.
Вот же говна кусок…
Я обернулся к Стрекозе, чьё лицо медленно серело от гнева. Причём, злилась она, судя по всему не на меня, а на ведьму Шонь, которой, к её собственному счастью, в домике не было. Иначе, судя по двигающимся лапкам за спиной Стрекозы, она бы получила по первое число. Не мне рассказывать, как она умеет ими орудовать.
— Стрекоза, погоди, — успокаивающе поднял я руки, — не горячись. Шонь тут не причём.
На что в ответ получил, что нам не стоило это ведьме доверять.