Читаем Чёрные ночи Райстронга полностью

Увидев арбалетчиков, Антон снова подумал, что древнее оружие на Райстронге странным образом используется райсгринами наряду с современной техникой.

– Блаженства тебе в Великой Пустоте, благороднейший Циркониус! Я привёл пойманных инопланетян, – торжественно произнёс Палантион.

– Да бережёт тебя Великая Пустота, Палантион! Подведи ко мне пришельцев! – приказал властитель города. – И впредь, Палантион, изъясняйся со мной на нашем государственном благородном латворде. А с пленниками, так уж и быть, я поговорю на их грубом языке. Мне уже сообщил Поляриус, что они разговаривают на языке черни и наших врагов – райсминов. Это не делает землянам чести и усугубляет их незавидное положение.

Палантион подтолкнул Антона в спину стволом лазерной винтовки. Антон со Светланой в сопровождении конвоя подошли к возвышению и встали перед ступенями. Вблизи Циркониус оказался ещё более тщедушным, чем это виделось издали. У него было сморщенное лицо и обвисший нос-пятачок. Его красные глаза слезились. Он стал рассматривать Антона и Светлану, надолго задержав свой взгляд на инопланетянке. Светлана смутилась, увидев скользнувший по её бёдрам взгляд Циркониуса.

– Какие у тебя необычные глаза! – сказал Циркониус – Они странного цвета. Ты вообще такая рослая, массивная и необычная… Что ж, сиятельнейший примад Аполлониус позволил мне самому допросить вас, а потом переправить в столицу. Там вас будут показывать столичным жителям, как диковинку.

– Выходит, не мне одному пришла в голову такая интересная мысль! – обрадовался Палантион.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что ты также мудр, как сиятельнейший Аполлониус? – с угрозой произнёс Циркониус.

– О, никоим образом! – прошептал дрогнувшим голосом Палантион.

– К тому же, ты ослушался меня, Палантион, и продолжаешь беседовать со мной на языке черни! Почему ты не обращаешься ко мне на латворде? Мне придётся сделать соответствующие выводы относительно тебя и места твоей службы.

Палантион съёжился и попятился.

Циркониус встал с кресла, спустился по ступеням с возвышения и обошёл Светлану. Увидев язвы на её лице и вздувшиеся рубцы на ногах, спросил:

– Ты такая строптивая, что тебя приходится учить твоему мужчине? Ведь, как мне известно, земные женщины всю жизнь находятся в рабстве у своего единственного мужчины.

– Земные женщины не рабы у своих мужчин. Я оцарапалась о ветви, – сказала Светлана.

В этот момент Циркониус ущипнул Светлану за бедро. Светлана молниеносно отвесила Циркониусу пощёчину. Тот отшатнулся и, не удержавшись, упал и ударился затылком о нижнюю ступеньку. Его высокая корона громко зазвенела, и из-под неё вытекал лужица крови. Правитель города застыл, лёжа на спине и раскинув в стороны руки. Глаза его были широко закрыты.

– Я не нарочно! Это получилось инстинктивно. Я же не виновата, что у всех вас, райсгринов очень слабая голова, – проговорила Светлана, увидев приближающихся к ней охранников.

Толстый охранник приставил к её груди арбалет.

– Ты осторожнее с оружием! А то стрела ещё сорвётся, – сказал Антон, отведя рукой арбалет от груди девушки.

Толстый охранник угрюмо взглянул на Антона. Ещё более перепуганный, чем Светлана, Палантион, встал на колени и склонился над правителем. Затем он повернулся к пленникам и проговорил:

– Его нельзя было так сильно бить. Он на самом деле умер.

– Он ущипнул меня! – сказала Светлана.

– Подумаешь, ущипнул! Это была великая честь, – проворчал Палантион и, обратившись к толстому охраннику, сказал:

– Сириониус, тебе решать, что делать дальше.

– Я всего лишь начальник личной охраны Циркониуса, – сказал полный арбалетчик и тут же поправился:

– Бывший начальник… Теперь мне не поздоровится. Я не уберёг благороднейшего Циркониуса.

– Как же так? – растерянно разведя в стороны руки, проговорил Палантион. – Ведь Циркониус был всеобще избранным пожизненным правителем Этагона. За него проголосовал каждый третий житель города, имеющий право голоса.

– Но каждый третий – это разве весь город? Почему же его называют всеобще избранным? – удивился Антон.

– Какая разница! Он просил его так называть. Главное, у него не было заместителя. Он очень боялся заместителей. И пришельцев, – добавил Палантион, гневно посмотрев на Светлану.

– Не спускайте с пленников глаз! Закрыть все двери! – приказал охране Сириониус. – Я свяжусь со столицей. Случай неординарный.

Сириониус вышел из зала через скрытую в стене дверь.

– И что же? Нам так и стоять здесь до следующих выборов правителя этого города? – спросил Антон.

– Заткнись, землянин! Вы слишком много себе позволяете, пришельцы! – воскликнул Палантион.

– Согласитесь, что щипаться нехорошо, особенно, правителю, – сказала Светлана.

– Вам грозит смерть, а вы всё продолжаете шутить! – крикнул Палантион.

Охранники подняли тело Циркониуса и вынесли его в ту же дверь, через которую только что вышел Сириониус. Антон посмотрел по сторонам, в поисках путей побега, но в зал из других скрытых в стенах дверей вошли ещё несколько десятков арбалетчиков и охранников с лазерными винтовками.

В зал вернулся Сириониус и воскликнул, довольно улыбаясь:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения