Валери промолчала. Наконец произнесла:
— Вы шутите?
— Вы мне сразу понравились.
Она снова замолчала, потом сказала:
— Вы пришли в «Красную дверь», заболтали меня, выглядели приятным завсегдатаем, а потом последовали за мной до дома.
Значение ее откровения доходило постепенно, но затем Спенсера медленно стало охватывать изумление.
— Вы заметили?
— Вы действовали неплохо. Но, если бы я не умела распознавать «хвост», я была бы мертва давным-давно.
— А «жучок»… Как?
— Как я поставила его? Вышла через заднюю дверь, когда вы сидели в вашем фургоне на противоположной стороне улицы. А потом какой-то автомобиль появился на улице и остановился в квартале от вас, дождался, пока вы уехали, а потом последовал за вами.
— Последовал
— А вы и простачок…
— Последовал за мной? В Малибу?
— Последовал за вами в Малибу.
— А я и не видел. Я ничего не заметил.
— Вы не ожидали, что за вами будут следить.
— Господи…
— И там я открыла заднюю дверцу, дождалась, чтобы никакие огни не освещали вашу кабину…
— Господи!
— И укрепила передатчик, работающий от батареек, под багажником вашего фургона.
— У вас случайно нашелся передатчик?
— Вы бы изумились, если бы узнали, какие у меня есть случайные вещи.
— Теперь уже не изумился бы.
Хотя Спенсер не хотел покидать ее, Валери стала растворяться и исчезла в тени. А он снова погрузился в темноту внутри себя.
Позднее, когда он опять выплыл, Валери расхаживала перед ним. Он услышал, как его собственный голос произнес с изумлением:
— «Жучок» в моем фургоне!
— Я хотела знать, кто вы такой, почему следуете за мной. Я понимала, что вы не один из
Он слабо сказал:
— Из людей Таракана?
— Правильно.
— Но мог быть одним из них.
— Нет, потому что вы бы вышибли мои мозги сразу же, как только оказались бы рядом.
— Они недолюбливают вас, да?
— Не слишком любят. Поэтому я и размышляла, кто вы.
— Теперь вы знаете.
— Не совсем. Вы — тайна. Спенсер Грант.
— Это я-то тайна! — Он засмеялся. Когда он смеялся, боль пронизывала всю голову, но он все равно смеялся. — Во всяком случае, вы знаете мое имя.
— Конечно. Разумеется, раз вы мне его сказали.
— Оно настоящее.
— Конечно.
— Законное имя. Спенсер Грант. Гарантирую.
— Может быть. Но кем вы были до того, как стали полицейским, до того, как поступили в университет Лос-Анджелеса, и еще раньше, когда служили в армии?
— Вы все узнали обо мне.
— Не все. Только то, что вы оставляли в разных записях. Только то, что нашел бы всякий, кто хотел этого. Когда вы следовали за мной до моего дома, вы встревожили меня, поэтому я начала выяснять, кто вы такой.
— Из-за меня вы съехали из бунгало.
— Потому что не знала, кто вы, черт возьми. Но я поняла, что если вы смогли найти меня, то и они смогут. Снова.
— И они сделали это.
— Уже на следующий день.
— Так что, когда я напугал вас… я спас вас.
— Можете это так рассматривать.
— Если бы не я, вы бы там остались.
— Возможно.
— Тогда бы эта команда обрушилась на вас.
— Может быть.
— Похоже, что-то подобное должно было произойти.
— Но что
— Гм…
— В моем доме.
— Вы исчезли.
— Ну и что?
— Следовательно, это место уже не было вашим домом.
— А вы знали, что это уже не мое место, когда входили туда?
Полное значение ее откровений удержало его от отрицающего движения головой. Он яростно заморгал, безуспешно стараясь яснее разглядеть ее лицо.
— Господи, если вы посадили, «жучок» в мою машину…
— То что?
— То вы следовали за мной в среду вечером?
— Да. Наблюдала, что вы там делаете, — сказала она.
— От Малибу?..
— До «Красной двери».
— И потом обратно до Санта-Моники?
— Но я не была
— Но вы видели, как это происходило. Нападение.
— На расстоянии. Не уходите от темы.
— Какой темы? — спросил он в замешательстве.
— Вы собирались объяснить мне, почему вы вторглись в мой дом в среду вечером, — напомнила она. В ее голосе не было гнева. Он чувствовал бы себя лучше, если бы она откровенно злилась на него.
— Вы… вы никак не показывали, чем занимаетесь.
— И поэтому вы вторглись в мой дом?
— Я не вторгался.
— Или я забыла, что послала вам приглашение?
— Дверь не была заперта.
— А каждая незапертая дверь для вас приглашение?
— Я был… обеспокоен.
— Ах да, обеспокоен. Давайте-ка расскажите мне правду. Что вы искали в моем доме в ту ночь?
— Я был…
— Что «был»?
— Я нуждался…
— В чем? В чем вы нуждались в моем доме?
Спенсер не знал, от чего он умирает: от ранений или от смущения. Но какова бы ни была причина, он потерял сознание.
Вертолет доставил Роя Миро из высохшего русла в пустыне к посадочной площадке на крыше высотного здания Агентства в деловой части Лас-Вегаса. В то время как на земле и в воздухе Мохав велись поиски женщины и машины, на которой Спенсер Грант был увезен от своего изувеченного «Эксплорера», Рой после полудня в субботу находился на пятом этаже Центра спутникового слежения.
Не отрываясь от работы, он съел скудный ленч, доставленный по его просьбе и мало напоминавший обильный завтрак, порожденный его фантазией. А позднее ему понадобится вся энергия, какую он сможет мобилизовать, когда снова отправится с Евой к ней домой.