Читаем Черные розы для снайпера полностью

– Совершенно верно. Эта книга – ключ к разгадке одной очень серьезной проблемы моей пациентки. – Далила протянула листок бумаги с названием книги, именем автора и предположительным годом издания.

– Детектив, фэнтези, женский роман? – спросил Фабер и вызвал секретаршу.

– Я не могу так с ходу определить ее жанр, но что-то про убийство там должно быть точно. Я звонила в некоторые книжные магазины, ничего нет. Вы перекупили права у американского издательства.

– А, тогда это здесь. – Фабер поднялся и открыл дверцу книжного шкафа с выставленными экземплярами последних книг издательства. – Вот. О каком промежутке времени идет речь? Два года… Семь авторов, пять из них русскоязычные. Собственно, это была моя инициатива, но работали по ней, конечно, определенные люди. Да, есть такой автор, мягкая обложка, двенадцать листов – любимый американский объем. Сейчас я узнаю, есть ли эта книжка на складе, потому что в случае плохой раскупаемости она могла попасть в слив, понимаете, и давно уже растаскана случайными людьми по электричкам.

Фабер звонил, Далила подошла к шкафу и рассматривала книги. Она открыла первую попавшуюся из яркой серии с ножами, золотыми монетами и окровавленными апельсинами на обложке. Начала читать с середины, через минуту впала в полное оцепенение и так беспомощно посмотрела вдруг на Фабера, что он поинтересовался, не плохо ли ей. Далила осматривалась с видом человека, потерявшего память и ориентацию. Она только что прочла сцену, где женщина-следователь, забавляясь с апельсином, пристрелила подследственного и потребовала психолога. Упав в кресло и лихорадочно листая книгу дальше, она не отвечала на вопросы Фабера, поднимая глаза только для того, чтобы еще раз беспомощно оглядеться, думая о своем.

– Вам повезло, у редактора по переводам есть несколько экземпляров. Оказывается, автор русскоязычный, но книга вышла там на английском, и мы, соответственно, не получив прямого контакта с автором, делали перевод. Мне кажется, вам все-таки нехорошо.

– Что это такое?! Как это может быть? – спросила женщина, распахнув глаза и нервно скручивая в жгут желтые волосы у плеча.

– Ну, как это случается. Издательство продает права на автора и без предупреждения, если в договоре об этом ничего не сказано.

– Кто это написал? – потрясла Далила книгой. – Велис Уин – это кто?

– Вам понравилось? Это наша последняя серия. Сейчас принесут интересующую вас книгу.

– А вы читали это? – не унималась психолог, вытаскивая другие книги Велиса Уина. – Он работает в органах? Он работал в отделе по убийствам, да?

– Да нет же, тут вы не угадали совершенно. Он вполне нормальный мирный человек, какие убийства!

Далила застыла, уставившись в пол.

– А можно мне еще купить две книги вашего писателя?

– Пожалуйста. Примите как подарок.

– Подпишите, – возбудилась вдруг Далила. – Я вас очень прошу.

– Ну что вы, я же не автор. Хотя… Пожалуйста. – Фабер писал и старался не смотреть в близкий вырез тонкой кофточки: «С надеждой на взаимопонимание. К. Фабер». – Да, кстати. Я хотел спросить, меня заело одно слово. Вы сказали… Вы сказали – проблемные аномалии. Что это такое?

– Ну, одним словом это не объяснить. – Психолог захватила книги под мышку и заторопилась. – Это когда, например, женщина летает, а это травмирует психику находящихся рядом людей. Не просто аномалия, а проблемная, понимаете? – Она уже стояла у двери, жестикулируя: – Или если женщина одним своим присутствием вызывает смертельный исход либо увечья. Захотите ее подвезти, врежетесь в трубу ограждения или в руль зубами, а будете ссориться – вам отрежут руку после травмы, приблизительно так. Всего доброго, большое спасибо.

Теперь Фабер застыл с открытым ртом. Высидев минут пять, он осмотрелся и обнаружил на столе книгу, которую читала психолог. Схватил ее и стал читать открытые страницы. Любимая героиня Велиса Уина пришла с захвата, где, судя по диалогу, в очередной раз кого-то удачно пристрелила. В коридоре она разговаривает с коллегами и видит…

«К Еве подходила высокая молодая женщина, неуправляемые пшеничные волосы лезли в лицо, полузаплетенной косой валялись на плече, тонкая прядь попала в рот. Короткая юбка, большие круглые коленки. Высоченные каблуки, огромный вырез тонкой шерстяной кофточки, папка под мышкой.

– Что это? – Ева опешила.

– Психолога просили? И чтобы женщина, и чтобы вам по вкусу?..»

На второй странице психолог представилась. Ее звали Далила. Фабер резко захлопнул книгу, отодвинул от себя. Встал и на цыпочках подошел к двери. В приемной сидела только секретарша, клацающая клавишами. Она увидела выглядывающего Фабера, резко встала и схватилась руками за щеки.

– Что с вами, Климентий Кузьмич?! Врача?

– Я в порядке, все хорошо, я в порядке. Я хотел спросить, ко мне сейчас приходила… Ко мне кто-нибудь приходил?

– Ну, эта… Психолог. Высокая и… – Миниатюрная секретарша показала руками ужасающие, по ее мнению, округлости груди.

Фабер закрыл дверь, прошелся по кабинету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Курганова

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы