Читаем Черные руки полностью

Я закутал ее во все свои теплые вещи, которые мне презентовали скауты, но девушка все равно никак не могла согреться.

— Может тебе пешочком пройтись? — оскаблился Пенбайт. Здоровяк шагал рядом с повозкой, держась за нее рукой. По его лицу катились капли пота, а из расстегнутой на груди куртки валил пар.

Через несколько часов марша добавилась новая проблема. Непривычные к ходьбе кочевники постирали себе ноги в кровь. Теперь каждый второй корнвах хромал, бормоча себе под нос проклятия, в которых наверняка отводилось почетное место и Унега Аховали.

Мы приказали женщинам, детям и старикам сесть в повозки. Для этого понадобилось выбросить половину их груза, выбросить осадные орудия и строительные материалы.

— Делать нечего, — сказал я разъяренному кондотьеру. — Если мы хотим сохранить людей, придется пожертвовать баллистами и скорпионами.

— Да плевал я на этих дикарей! — прорычал мастер Эйрант. — Мои — то молодцы и без них хоть до края мира протопают, а эти будут нам только обузой!

— Когда мы выберемся из лесов, вы увидите, что ошибались! — уверил его я.

Догнав Оквахо, который с отрядом всадников охранял фланги колонны, я отозвал его в сторону.

— Я хотел бы встретиться со стариком, — перевел ему Брас. — Ты можешь это устроить?

— Старик уже давно не с нами, — ответил вождь. — Он отправился в новые странствия, сразу же после встречи с Унега Аховали!

Я закусил губу. Сколько нового мог мне поведать старый колдун! Сколько секретов он знал! Может и на счет магов инсубров он смог бы что-то посоветовать.

— Старик не сидит на одном месте, — пояснил Оквахо, видя, что я расстроился. — Он приходит когда ему угодно, иногда приносит новости, иногда чудесные подарки. Это человек, который ходит между мирами. Мы зовем его Нвда Вахухи.

Я задумался. Было ли это просто красивой метафорой, или старик и вправду ходил между мирами? Быть может, когда-нибудь я и узнаю ответ на этот вопрос.

Мальчишки с собаками на поводках шли с внешней стороны колонны. Некоторые псы не были привязаны, они убегали далеко в лес, оглашая его своим лаем. Псари зорко следили за поведением своих питомцев, читая его как открытую книгу.

— Если вонючие бледнолицые подберутся к нам на три полета стрелы, мои псы об этом расскажут первыми! — похвастался вождь Согвили. Он шагал рядом с мальчишками, ведя в поводу трех огромных животных, совершенно не похожих на собак.

Я проехал в хвост колонны, чтобы проверить, что творится в арьергарде.

Колонну замыкали три сотни тяжелых конников мастера Эйранта и пятьсот копейщиков корнвахов.

Две сотни подростков гнали за нами следом стада, следя за тем, чтобы животные не забредали в лес и не отставали.

Мы двигалась очень медленно, что приводило кочевников в бешенство и смешило наемников.

— Господин колдун, — крикнул один из тяжеловооруженных конников. — Может, мы пойдем быстрее, если я понесу своего коня?

— Это вряд ли, — хмыкнул другой. — Ты быстро завязнешь в дерьме по уши!

Всадники весело заржали, выпуская облачка пара из-под шлемов. Дорога и в правду была покрыта сплошным месивом из раздавленного навоза и мусора.

Где-то впереди взревела сигнальная труба. Командир всадников привстал в стременах.

— Похоже, началось! — крикнул он. — Две сотни за мной! Остальным глядеть в оба!

Пришпорив своего скакуна, я рванул вперед, не дожидаясь тяжелой кавалерии. Вскоре послышался лай собак и боевые кличи корнвахов. Мне навстречу вылетел сияющий Аш.

— Дикари поджидали нас в засаде, — доложил он. — Не много, всего с десяток. Наши лучники положили их за считанные секунды!

На снегу расплывались кровавые пятна. Мертвые инсубры, лежащие на земле в белых балахонах, были практически не различимы.

— Это шпионы, — Маш присоединился к нам. Спрыгнув с коня, он пнул мертвеца ногой. — Они не собирались нападать, а просто следили за нашими передвижениями.

— Корнвахский яд убил их мгновенно, — заметил Аш уважительно. — Обычной стрелой таких здоровяков вряд ли остановишь!

Мертвецы и вправду были огромного роста. Стоя, они, наверно, были вровень с нами, сидящими верхом.

— Вот и первая польза, от наших друзей и их собак, — улыбнулся Маш. — Посмотрим, как они проявят себя в рукопашной.

Ближе к вечеру вновь пошел снег и задул ледяной северный ветер. Все закутались в свои плащи, накидки, и одеяла, пытаясь сохранить остатки тепла.

Собаки, жалобно повизгивая, жались к ногам своих хозяев, ослепленные и лишенные обоняния метелью.

Голова колонны скрылась в белесом тумане, дальше двигаться стало опасно.

Прикрывая глаза от секущих по щекам снежинок, я ударил свою лошадку по бокам и медленно двинулся вперед.

Мастер Эйрант сквозь завывания ветра что-то втолковывал своим вестовым.

— Будет сильная буря! — закричал мне на ухо Маш. — Командор приказал разбить лагерь!

Приказ передавали по цепочке, ибо сигнальные трубы и флажки оказались совершенно бесполезными.

Колонна растянулась, медленно останавливаясь. Между повозками образовались широкие, ничем не прикрытые проходы, в которые в тот же миг хлынули волны визжащих инсубров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебство, Магия и Колдовство

Похожие книги