Читаем Черные руки полностью

Войско кочевников занимало всю долину. Крепость Маген казалась островком, посреди волнующегося людского моря. Всюду стояли вереницы повозок, горели костры, слышался рев животных.

— Сколько же их тут! — воскликнул я, натянув поводья. — Не сосчитать!

— Впечатляющее зрелище, — согласился Брас. — Еще никогда все роды корнвахов не собирались вместе!

— Они привели с собой весь свой скот, — сказал Никос, внимательно осматриваясь по сторонам. — Поэтому и кажется, что их так много. Смотрите сами!

Огромные стада степных быков и коротконогих лошадей паслись вокруг крепости, выщипывая остатки пожухшей травы и колючек.

— Очень скоро они останутся без корма, — заметил Брас. — И им придется двигаться вглубь страны, в поисках новых пастбищ! Я уже не говорю о водопое! До ближайшего источника воды отсюда три часа пути!

— Так вот о каких зимних пастбищах говорил советник Григин! — припомнил я.

— В степях с каждым годом жизнь становится все труднее, — сказал Брас. — Вот они и отправились на поиски новых земель.

— Они поджидали магов, — кивнул Никос. — Сами, без их помощи, они бы ни за что на это не решились! Крепость Маген веками стояла на пути кочевников непреодолимой преградой.

Наши провожатые с гордостью глядели на свою армию. Они потрясали копьями и хохотали.

— Они говорят, — перевел Брас. — Что дойдут до Соленой воды, и втопчут в грязь всех, кто станет у них на пути.

— Мы еще на это посмотрим! — Никос подмигнул ближайшему к нему кочевнику. — До Соленой воды, говоришь?

Армия корнвахов расположилось по родам. У каждого рода было свое святилище, которое находилось за кольцом повозок увешенных человеческими черепами и черепами животных. Это были высокие деревянные столбы с примитивными изображениями покровителей и божеств.

Пока мы ехали через стан корнвахов, я успел заметить изображения ворона, распростершего черные крылья, вставшего на задние лапы волка и коня, топчущего огромного змея. Все это очень походило на рыцарские штандарты, которыми пестрел стан любой армии на марше.

Отдельно стояли шатры вождей, которые своими размерами были гораздо больше палаток простых воинов, и были более богато украшены. Над каждой, даже самой скромной палаткой на ветру плескались десятки скальпов, указывая на доблесть ее хозяина.

Повсюду на кострах из навоза жарилось мясо. Кричали чумазые дети и смеялись смуглые женщины.

Мускулистые мужчины не спеша поднимали новые палатки, разгружая их с повозок. Огромные рыжие собаки, с длинной спутанной, шерстью бегали от костра к костру, выпрашивая подачки.

Повсюду царила атмосфера деревенской ярмарки, а не военного похода.

Я смотрел на все это, и мне стало невыносимо грустно. Неужели они не понимают, на что пошли? Неужели они не понимают, что очень скоро все изменится? Детский смех затихнет и сменится плачем обезумевших вдов. Вместо пиршественных костров, задымят костры погребальные, а красавицы женщины будут рвать на себе волосы и расцарапывать лица, оплакивая своих мужей, братьев и сыновей!

Никос словно прочел мои мысли.

— Жалко их, — сказал он бесцветным голосом. — Из-за своих вождей они все найдут лишь погибель!

— Не видать им до Соленой воды, как своих ушей, — кивнул Брас. — Ни одному из них!

Воины из племени Ворона довели нас до королевского шатра. Я заметил его огромную округлую крышу издалека.

Вокруг шатра, с равными промежутками, стояли клыкастые стражи в грубых стальных доспехах, с боевыми топорами на длинных рукоятках. Они стояли неподвижно, как страшные уродливые статуи. Только большие желтые глаза двигались под надвинутыми на низкие лбы шлемами, зорко следя за происходящим вокруг.

— Это еще что за монстры? — Никос нахмурился. — Раньше, мне видать таких не приходилось!

— Это телохранители короля, — пояснил я. — Одному Орваду известно, из каких забытых богами стран он их привез!

Шатер был огромен. Он мог бы с легкостью занять всю площадь Сената в Лие! Вокруг него плотной стеной стояли десятки повозок груженных всевозможным скарбом. Служанки все еще разгружали кухонную утварь, кипы одеял, раскладную мебель, зеркала и ширмы.

У самого входа, у откинутого полога, стояло несколько воинов в превосходных доспехах покрытых разноцветной эмалью и золотой гравировкой. Рядом стояли пажи, держащие в руках великолепные шлемы, с яркими плюмажами. Воины о чем-то оживленно спорили, размахивая руками и указывая на крепость Маген.

Один из рыцарей заприметил нас, и помахал рукой нашим провожатым. Мы поспешно спустились с коней, и пошли к нему навстречу.

— Этот вовсе не похож на кочевника, — шепнул мне Никос. — А это совсем плохая новость!

— Вы очень кстати, господа колдуны! — воскликнул рыцарь, протягивая нам руку в стальной перчатке. — Я генерал Эйрант, командующий армией корнвахов!

Я уставился на генерала Эйранта с открытым ртом.

— Так вы наемник? — спросил я.

— А разве я похож на корнваха? — засмеялся генерал, его паж со стальным шлемом в руках, тоже заулыбался. — Я бы предпочел, чтобы вы звали меня кондотьером, наемник — это как-то вульгарно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебство, Магия и Колдовство

Похожие книги