Читаем Черные стрелы 2 (СИ) полностью

- Ты не понял - я не собираюсь с тобой торговаться! - в ранее спокойном голосе барона проскользнула злость. - Никто не смеет просто так брать то, что принадлежит мне и убивать моих людей, а потом являться в мой дом и диктовать свои условия! Сейчас вы умрете на потеху гостям. Я просто заберу свое с ваших изуродованных тел, прежде чем скормить их низшим тварям!

- Только не говори мне, что ты, действительно, принес ему эту проклятую статуэтку? - шепотом спросила Элисса и страдальчески закатила глаза, когда охотник утвердительно кивнул ей. - Как можно быть таким наивным? Тебе что, десять зим отроду?

- А что я еще мог сделать? - разозлился мужчина.

- Блефовать... я не знаю! Солгал бы ему...

- Я не стану рисковать твоей жизнью.

- Значит, теперь мы умрем оба, - вздохнула Элисса и неожиданно коснулась сжимающей меч руки Тенро. - Спасибо тебе, - тихо сказала она.

- Довольно слов! - воскликнул барон Гирс и в этот же миг несколько плит, формирующих стены, со скрежетом поползли вниз.

  Из мрака, царившего в сокрытых за ними нишах, беззвучно выступили несколько скрюченных фигур. Подслеповато озираясь, они низко припадали к земле, медленно приближаясь к центру арены.

- Тот бедолага в броне был тут раньше меня. Я видела, как волк распорол его горло, а потом сюда вытолкнули и меня. Вначале я сражалась с тварью убившей стражника, - сказала Элисса. - Потом выпустили сразу двух волков - ну и живучие твари, пришлось с ними повозиться. Третья волна точно прикончила бы меня, если бы не ты, а это, видимо, четвертая.

- И сколько их всего? - ярко-зеленые глаза охотника спокойно взирали на приближающихся тварей, и в них не было ничего, кроме ледяной решимости и злобы.

- Откуда же я знаю? - возмутилась воровка, покрепче сжимая стилет. Разум подсказывал девушке, что ее оружие здесь бесполезно, но она не собиралась так просто отдавать свою жизнь.

 Но, даже несмотря на такую позицию, Элисса должна была признать неоспоримый факт: - Сколько бы их не было, нас не выпустят отсюда живыми.

- Так как наш гость прибыл раньше срока, то я не вижу смысла следовать правилам и затягивать с кульминацией. Пусть завершение нашего вечера будет ярким и запоминающимся. Открыть все клетки!

 Эту реплику барона Гирса зрители встретили радостным ревом и бурными аплодисментами.

 Под возбужденный гомон собравшихся по ту сторону купола людей, на арену выходило все больше и больше измененных. Они беззвучно выступали из открывающихся в стенах ниш, жадно втягивая спертый воздух трепещущими ноздрями. Некоторые пытались броситься на зрителей, но барьер надежно защищал гостей барона, не выпуская никого и ничего из желтого круга арены.

 Один за другим, измененные отворачивались от недосягаемых людей и поворачивали головы в сторону стоявших в центре арены Тенро и Элиссы. От взглядов десятков ярких глаз, воровку бросало в дрожь и ей пришлось постараться, чтобы не вцепиться в плащ Тенро и не выказывать колотившего ее страха.

 Пожалуй, впервые девушка столь явственно ощутила за своей спиной ледяное дыхание приближающейся смерти, и от этого ей стало еще больше не по себе. Осознание собственной скорой кончины - не самое приятное чувство.

- Соберись, - спокойный голос Тенро прозвучал уверенно и решительно. Он сам до конца не верил в свое решение, но понимал, что иного выбора нет. Если он ничего не сделает, то потеряет не только себя.

- Слушай, что я говорю, и выполняй, поняла?

- Да, - неуверенно кивнула воровка, встав плечом к плечу со спутником и только сейчас обратив внимание, насколько изодрана его одежда. - Тебе сильно досталось.

- Сейчас ты встанешь мне за спину, - охотник не стал комментировать последнюю реплику девушки, пропустив ее мимо ушей. В этот момент он полностью отрешился от происходящего, собирая все свою силу воедино и ощущая, как она наполняет его душу тьмой. - Сначала я атакую тех, что спереди. Просто беги вперед и постарайся не умереть. Слышишь? Что бы ни случилось - беги вперед. Когда доберешься до стены - прижмись к ней и не двигайся. Я смогу защитить тебя.

- Это все? - удивленно спросила Элисса, когда охотник замолчал. - Это и есть твой гениальный план?

- Другого нет, - бросил Тенро, сквозь плотно стиснутые зубы. Прежде чем девушка успела хоть как-то выразить свое недовольство, он крикнул:

- Вперед!

- А!?.. - открывшая было рот Элисса не сразу поняла, что охотника уже нет рядом с ней. - Что б тебя!

 Вовремя вспомнив слова только что мысленно проклятого ею мужчины, воровка рванулась вперед, едва не угодив в лапы бросившихся к центру арены измененных.

 Сердце Элиссы бешено заколотилось в груди, когда она увидела, как прямо на нее беззвучно несутся твари с горящими глазами. В этот момент девушка едва не остановилась, но усилием воли заставила себя бежать дальше.

 Зажмурившись, она закричала:

- Тенро! Я не прощу тебе, если меня убьют здесь из-за того, что я тебе поверила!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези