Читаем Черные волшебники полностью

– Земляной великан! – восхищенно прошептала Робин. Ей уже приходилось видеть эти гигантские существа раньше: волшебство друидов вызывало их из далеких, призрачных глубин – из тела самой Матери-Земли. Требовалось большое умение и могущество, чтобы вызвать такое существо, и это был сильный союзник против любого врага. И хотя Робин видела великана не первый раз, она была поражена его неожиданным появлением и исполинскими размерами. Несмотря на то, что он был всего в два раза выше обычного человека, великан, медленно шагавший в темноту, породил на движущуюся гору.

– Теперь самое время вспомнить о твоем посохе, дитя мое.

– Да, конечно. – Робин вышла из-за деревьев и встала туда, куда указала Генна. Ясеневый посох давал ей ощущение силы, но лес по-прежнему казался очень мрачным и страшным.


Тристан и трое его спутников провели большую часть дня, наслаждаясь мягкими перинами под крышей маленькой уютной гостиницы. Отдохнув, принц весь вечер осматривал Донкастл, при этом О'Рорк ничем не стеснял их свободу. Однако, он ни слова не сказал о том, когда они смогут уехать, и принц решил лишний раз не задавать ему вопросов.

Очень во многом Донкастл напоминал другие поселения ффолков. Здесь было несколько гостиниц и таверн, где кормили просто, но вкусно; иногда в них пели менестрели. В хорошо оборудованной кузнице работали два кузнеца, в нескольких домах жили ткачи, и запахи краски и свежей шерсти вызвали у Тристана приятные воспоминания. Рядом с центром города в реку Сванмей впадал небольшой приток: здесь сделали запруду и установили большое мельничное колесо, хотя зерна пока что не было, – впрочем до жатвы оставался еще целый месяц. Интересно, есть ли поблизости поля, где жители города могли бы выращивать хоть какой-то урожай?

– Возможно, зерно они тоже воруют, – предположил Понтсвейн.

Однако, ффолки, которых им приходилось встречать, работали с большим старанием. Они дружелюбно улыбались, приветствуя чужеземцев из Гвиннета. Пекарь угостил их свежим хлебом; кузнец предложил поточить затупившееся оружие.

Большинство строений находилось на земле – лишь отдельные маленькие домики, да еще большая гостиница были действительно расположены на деревьях. Остальные дома, магазины и гостиницы были замаскированы среди буйной растительности или находились под землей. Небольшие, заросшие травой холмики, на самом деле были крышами домов – почти в таких же хижинах жили карлики на Гвиннете.

Целая система переходов связывала город по воздуху – от одного дерева к другому шли длинные легкие мостики. В тех местах, где дома близко примыкали друг к другу, образуя целые кварталы, они были так хорошо замаскированы густой листвой, что, стоя перед одним строением, не каждый мог догадаться, что рядом находится несколько других.

Вечером, да и на следующий день разгуливая по городу, путешественники так и не встретили главаря разбойников.

– Здесь все идеально приспособлено для обороны, – заметил Дарус.

– И для засады, – добавил Полдо. – Противнику и в голову не придет, что здесь опасно, пока его не изрешетят стрелами!

– Да, поразительный город, – сказал Тристан. – Так много людей живет здесь и процветает.

– Верно, – согласился Полдо. – Однако, они все же лишены здесь многих удобств.

И действительно, здесь мало где встречался металл; в тавернах подавали лишь два сорта пива, а меню состояло, в основном, из блюд, приготовленных из дичи.

– Это несправедливо, что они должны жить здесь, как отверженные! – воскликнул принц. – Это работящие, честные ффолки. Король не должен был обрекать таких людей на ссылку.

– Или на худшее, – пробормотал Дарус.

– Я думаю, мы должны рассказать О'Рорку о нашей миссии. Если нам хоть немного повезет, мы сможем убедить его помочь нам, – заявил принц.

– Это безумие! – возразил Понтсвейн. – Мы имеем дело с разбойником – ему нельзя доверять!

– Да, он стал разбойником, но разве он не хочет того же, что и мы – положить конец правлению этого короля?

– Понтсвейн кое в чем прав относительно О'Рорка, – скептически заметил Дарус. – Чем больше он про нас знает, тем опаснее он для нас становится!

Тристан переводил взгляд со своего друга на соперника. Полдо молча слушал их разговор.

– А ты что думаешь? – спросил принц у карлика.

– Я считаю, что стоит попробовать. Мы все равно не сможем просто явиться в Кер Каллидирр и заявить королю, что тебе не нравится, что он убил твоего отца. О'Рорк – какие бы подозрения он у нас ни вызывал – наша единственная поддержка в этом деле.

– Ты в любом случае сделаешь что захочешь, – с отвращением сказал Понтсвейн. – Но ведь это чистое безумие!

– Надеюсь, что ты ошибаешься, – ответил принц. – Я поговорю с О'Рорком, как только представится подходящая возможность.

– Эй, послушайте! – Краснощекий юноша стремительно бежал к ним. – Я рад… – начал он и замолчал, переводя дыхание. – …Наконец-то я вас нашел. Лорд О'Рорк приглашает вас на обед. Я повсюду искал вас – даже подумал, что вы ушли из города.

– Ну, а если бы мы и вправду ушли? – спросил принц, подняв брови.

Парень немного смутился.

– Тогда ему пришлось бы кого-нибудь послать за вами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже