Читаем Черный человек. Книга 2 полностью

— Я завидую вам, Аристарх, вы здесь единственный из всех по-настоящему счастливый человек. Хорошо, я отвечу на ваши последние вопросы, но они действительно последние. Объекты эти — из… э-э… скажем, из «Музея культур», не предназначенного для человечества, ибо земная цивилизация — единственная из технологических — еще не погибшая цивилизация, остальные, вернее память о них, — здесь. — Майкл легонько коснулся пальцем обложки «книги». — Другие предметы — суть целые миры, связанные нашей трехмерной физикой и видимые разными людьми по-разному в силу развитости воображения, культуры и психологической закалки.

Лондон перевернул исчезающий «голыш», и тот пропал, будто его и не было.

— Это не камень, каким он вам представляется, а устойчивый ансамбль хрононов — квантов времени, вектор которого направлен не в будущее и не в прошлое, а «в сторону» от потока времени нашего мира. Взаимодействует он только с гравитацией.

— Здорово! — прохрипел Железовский. Глаза его горели. Он действительно счастлив, мимолетно подумал Мальгин, хотя и сам был потрясен и заинтригован.

— «Плачущая свеча», или «бокал», — продолжал Лондон, — на самом деле эмоциональный резонатор, только эмоции, на которые он реагирует, никогда не смогут затронуть человека, потому что ему таких не испытать никогда. «Плач» — лишь слабое эхо какой-то чувственной струнки. «Морозный узор», используемый вами в качестве стакана объемом в двести кубических сантиметров, — это звездная система, эквивалентная по размерам и массе галактике Туманность Андромеды, разве что в настоящий момент ее размерности скомпактифицированы.

— Дьявольщина! — Железовский уже с трудом удерживался от жестикуляции.

— «Кинжал», он же «наконечник копья», — в действительности древний звездолет из шестимерной вселенной, где отсутствует одно, но существенное измерение — время, просто в нашей Вселенной он принял такой облик. Ну а ваша «магическая сфера», как вы уже догадались, — свернутый компактный переход к одному из уцелевших орилоунов. То есть это еще не вход в систему метро, а как бы эскалатор к нему. Подчеркиваю: все эти объекты весьма опасны, их поведение непредсказуемо, а реализация их возможностей может доставить массу неприятностей типа «сферы Сабатини». Я удовлетворил ваше любопытство, джентльмены? Тогда прощайте.

Лондон встал, собрал в карман, казавшийся безразмерным, все находки Шаламова, и шагнул к холодно мерцавшей трубе входа в «струну» орилоунского метро.

— Минуту, — раздался в наступившей тишине голос Мальгина. — Майкл, оставьте нам эту «дверь»… э-э… эскалатор.

Лондон отрицательно качнул головой. Мальгин напрягся, странным образом поголубел, волосы его затрещали золотистыми искорками, и в тот же момент туманный столб над столом превратился в знакомую сферу со звездами внутри.

Лондон снова покачал головой:

— Едва ли вам удастся…

«Сфера» струйкой дыма перетекла в ладонь Мальгина. Тот улыбнулся, глядя на Майкла снизу вверх, поиграл «сферой», то превращая ее в полосу дыма, то в кольцо, то в черную дыру.

— Оставьте ее нам, Майкл, под мою ответственность. Я смогу управлять ею без вреда для кого бы то ни было. Ведь вы давно знали, что так и будет.

Снова в глазах Лондона проглянула тоска.

— Хорошо, — сухо сказал он. — В конце концов ваша судьба — это только ваша судьба. Но будьте осторожны: этот «эскалатор» принес Шаламов, и в любой момент он может выйти из него.

Струйка дыма превратилась в белесый столб. Лондон вошел в него и исчез, столб тут же сжался в «сферу», откатившуюся к стене. Джума Хан, сидевший к ней ближе всех, попытался взять ее, но у него ничего не вышло ни с первого, ни со второго, ни с третьего раза.

— Маленько, кругленько, а за хвост не поднять, — задумчиво пробормотал Ромашин, глядя на «сферу». Перевел взгляд на побледневшего Мальгина. — Вам плохо, Клим? Может быть, действительно не стоит рисковать?

— А что мы теряем? — пробурчал Железовский, приобретая свой обычный вид. — Надо лишь подготовиться к путешествию — и вперед! Сдается мне, это был не сам Лондон, а еще один его двойник.

— Очень может быть, — сказал Мальгин, прислушиваясь к недовольному ворчанию «черного человека» в голове. — Но он не прав: наша судьба — не только наша судьба…

— А когда это ты успел научиться управлять этой штукой, эскалатором?

— Управлять им действительно очень просто, хотя и надо знать… пароль.

— Мысленное управление? Что за пароль?

— Я сам только что догадался. Эскалатор принес Шаламов, а чтобы никто, кроме него, не смог открыть вход, он закодировал его мысленной фразой, строкой из любимого им Верхарна: «Я — обезумевший в лесу Предвечных Чисел»…

И не успело смолкнуть эхо слов Мальгина, как сгусток тьмы у кресла Джумы превратился в мерцающий туманный столб. Эскалатор приглашал всех желающих к путешествию…


Часть вторая


БЕЗУМЕЦ


Глава 1

Перейти на страницу:

Все книги серии Классическая библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги