Он взглянул в ее карие глаза, все еще красные и опухшие от слез. Не было смысла объяснять ей, что это был всего лишь сон. Если он не отнесется к ее словам серьезно, она будет волноваться еще больше.
— Покажи мне карты, — попросил он.
В ее взгляде мелькнуло удивление. Она поднялась и принесла из спальни небольшую деревянную шкатулку с изящной резьбой, выбрала шесть карт и выложила их так, чтобы они образовали звезду.
— Объясни мне, что это значит, — попросил он.
— Здесь, в центре, находится Башня. Резкое, иногда катастрофическое изменение, разрушение существующего порядка.
— Карлсруэ.
Она кивнула.
— Пять карт вокруг нее каким-то образом связаны с этой историей. Рыцарь Жезлов — это страсть и власть, Королева Мечей символизирует разум. Эти два понятия могут быть противоположностями. Дьявол, ну, ты можешь догадаться, что он означает (хотя на самом деле в Таро нет чисто негативных или позитивных карт), он олицетворяет все, что тормозит нас и мешает нашему дальнейшему развитию: иллюзии и обманы, привязанность к порокам и вредным привычкам. Дурак олицетворяет наивность, беспечность и жизнерадостность.
Она криво улыбнулась.
— Это, судя по всему, — моя карта. А эта, Отшельник, думаю, это — ты, Леннард.
— Хорошо. Что это значит?
— Пока не знаю. Но у меня возникает очень нехорошее предчувствие, когда я вижу этот расклад. Здесь задействованы силы, которых мы не понимаем. Мы участвуем в событиях, важная роль в которых отведена Дьяволу.
— Фабьен, ты неслучайно вытянула эти карты. Они тебе приснились. Это голос нашего подсознания, отражение наших переживаний. И ты права: есть все основания прислушиваться к этому голосу. Ты и сама только что убедилась, что он — это не глупость. Но ведь мы не можем убежать от собственной судьбы, да?
Она снова была готова заплакать.
— Нет, не можем.
— Как знать. — Леннард попытался выдавить из себя ободряющую улыбку. — Может быть, Королева Мечей и Рыцарь Жезлов помогут мне в борьбе с Дьяволом?
Она не стала улыбаться в ответ.
— Какую роль играют эти две карты, не могу сказать. Возможно, они помогают вам, может быть, и наоборот. Одно можно сказать точно: они преследуют собственные интересы.
— Как бы там ни было, я должен выполнить свою задачу, — твердо сказал Леннард. — Мне нужно идти. У меня есть дела. Наберу тебе, как только смогу.
По ее щекам покатились слезы. Она поискала в колоде, вытащила одну карту и протянула ему.
— Вот, пожалуйста, возьми эту карту как талисман! Она защитит тебя!
Леннард быстро взглянул на карту. На ней был изображен ангел на облаке, распростерший руки над мужчиной и женщиной. Оба стояли обнаженные «Любовники» — гласила надпись, хотя для «любовников» этих двоих разделяло приличное расстояние и они даже не смотрели друг на друга.
Он улыбнулся и сунул карту в правый карман пиджака. И лишь когда его рука оказалась в кармане, он вспомнил, что там уже лежит пистолет. Но не стал вытаскивать карту.
— Спасибо, — поблагодарил он Фабьен, не заметившей секундной заминки.
Она бросилась ему на шею и долго целовала, прижимаясь мокрым лицом к его щеке.
— Леннард, — сказала она, когда наконец оторвалась от него. — Пожалуйста, пообещай мне, что вернешься!
Он серьезно посмотрел ей в глаза.
— Я обещаю!
Она мужественно улыбнулась.
— Будь осторожен!
Он еще раз поцеловал ее, затем взял дорожную сумку и ушел.
65
Танака ощущал себя, как на облаке. Казалось, что он не столько лежит на кровати, сколько парит над ней. Жутковатое чувство, но, по крайней мере, ему не было больно. Что бы ни вколол ему немецкий врач, это сработало чертовски хорошо. Хотя он чувствовал себя таким же легким, как один из бумажных фонариков, которые он в детстве запускал в небо над Хиросимой, на него навалилась глубокая усталость. Краем глаза он видел медленно надвигающуюся тьму. Казалось, она только и ждет момента, когда он наконец опустит веки, чтобы окутать его и растворить в себе. Скоро этот час наступит.
Кейко наклонилась над ним, словно в тумане — то ли от радиации, то ли от лекарств, он не знал. Но у него получилось разглядеть обеспокоенное выражение лица дочери: нахмуренные брови, прекрасные карие глаза. Гордость и любовь переполняли его. Странное дело, но те недели, которые прошли после взрыва второй бомбы, оказались лучшими в его жизни. Конечно, он чувствовал себя несчастным, ему было больно. Но как только произошел взрыв, страх, отравлявший до сих пор все его существование, исчез. Просто так, словно кто-то щелкнул выключателем, который забыли выключить много лет назад.
И вот, на следующий день после катастрофы, Кейко предстала перед ним целая и невредимая. Сначала Танака принял ее за призрака, который явился сопроводить его в загробный мир. Но она, как и сейчас, смотрела на него чудесными, бездонными глазами и спрашивала, почему он не дождался ее в аэропорту Франкфурта, как они условились. Она искала его там несколько часов. В этот момент ему захотелось спрыгнуть с койки и пуститься от радости в пляс, что было бы довольно неуместно, учитывая страдание, которое царило вокруг.