Читаем Черный Дождь полностью

Простое недоразумение спасло жизнь ей и детям и стоило жизни ему. Это был лучший обмен, который он когда-либо совершал в своей жизни. Он с самого начала знал, что скоро умрет. В конце концов, ему слишком хорошо было известно, насколько коварна лучевая болезнь. Но и медицина была уже совершенно не той, что в годы Второй мировой. В то время его ожоги лечили только соевым маслом. Врачей почти не было, а те немногие, кто выжил или приехал на помощь из соседних городов, понятия не имели, что им делать. Ему приходилось самостоятельно выковыривать палочками личинок из гноящейся раны на ноге. Младший брат, которого он спас из пылающего ада, умер всего через четыре дня. Спустя много лет после войны от него шарахались, как от прокаженного. Люди верили, что хибакуся разносят заразу.

Сегодня он лежал в гамбургской клинике, которая могла бы легко конкурировать с самыми продвинутыми больницами Токио, и за ним ухаживали, как за саудовским принцем. Хотя лечить лучевую болезнь врачи так и не научились, он был благодарен им за то, что они подарили ему еще несколько недель общения с дочерью и двумя внуками. Однако пришло время прощаться.

— Отец?

Голос Кейко звучал точно из другого измерения. Она держала его за руку, но он почти не чувствовал прикосновения.

— Как ты, отец?

Он улыбнулся.

— Я в порядке, дочь моя, — прошептал он. — Я в полном порядке.

66

Сначала Леннард поехал на кладбище. Воздух был чистым и теплым, птицы радовались августовскому солнцу. Пчелы и бабочки кружили над цветами и свежими венками на могилах. Белки весело скакали по ветвям буков, дубов и елей. Казалось, и для животного мира кладбище было местом тишины и покоя. Какой странный контраст с тем ужасом, который многие из похороненных здесь людей пережили незадолго до смерти! Особенно те, кто был похоронен за последние шесть недель в нескольких концентрических кольцах вокруг все еще пустующей площадки, где однажды установят мемориал жертвам Карлсруэ.

Леннард попытался представить себе Бена, лежащего на койке — с редкими клочьями волос и лицом, обезображенным радиацией. Он захотел вновь почувствовать тот яростный гнев, который он испытывал тогда; у него внутри должно было снова вспыхнуть пламя, чтобы придать ему смелости и решимости для выполнения предстоящей задачи. Но вместо этого он увидел перед собой счастливого маленького мальчика, который любил играть в футбол и так искренне смеялся, когда папа, стоя на воротах, нарочито неуклюже пропускал мячи.

Слезы заструились по его щекам, а вместо гнева его наполнила потерянная, но все еще сильная любовь. Он сунул руку в карман, ощутил холодный металл пистолета, и на мгновение в его голове мелькнул вопрос: а что, если покончить со своей жалкой жизнью здесь и сейчас и последовать за Беном в другой мир? Леннард прогнал эту мысль. Последнее, что он мог себе позволить, это сдаться сейчас, как раз тогда, когда у него появился шанс выйти на убийц сына. Он вытер слезы и заставил себя собраться. Глубоко вздохнув, он попрощался с Беном и вернулся в машину.

Следующей остановкой была гостиница, та самая, через дорогу от квартиры Павлова. Предстояло проверить записи прошлой ночи: возможно, в его отсутствие произошло что-то еще, что могло бы дать ему дополнительные подсказки. Затем он посетит Always Online и под каким-нибудь предлогом попросит о встрече с Хайнером Бенцем. Его, конечно, не пропустят, но, по крайней мере, так он сможет узнать, где Бенц находится в данный момент. После этого он отправится на виллу Бенца и заберет документы из сейфа.

Леннард понимал, что, возможны трудности. Далеко не все можно было спланировать заранее. Например, если в доме окажутся другие люди, ему придется импровизировать. Заговорщики знали, что у Евы есть помощник, но они не ожидали, что он решится так скоро проникнуть в логово льва. Этот элемент неожиданности, тот факт, что они не могли оценить его, был его единственным козырем. Но действовать нужно было быстро.

По дороге в отель он остановился на рынке, где торговали ширпотребом, и купил для Евы джинсы, джемпер, нижнее белье и шляпу с опущенными полями. Вряд ли эти вещи придутся ей по вкусу, но сейчас это не имело значения. В своем элегантном платье она привлекала слишком много внимания. Одежду он засунул в дорожную сумку и вскоре уже припарковался у гостиницы.

Молодая азиатка на стойке без лишних вопросов вручила ему ключ от номера и вернулась к наполовину разгаданному судоку[12]. Леннард отпер дверь и замер на месте. Номер был пуст. Никаких следов ноутбука, подключенного к нему приемника или чемодана. Он глянул на ключ в руке, чтобы убедиться, не ошибся ли он номером. Нет, это был номер 207. Леннарда Паули трудно было вывести из равновесия, но в этот момент он был готов запаниковать. Они знали, кто он! Они знали его имя, его адрес.

Перейти на страницу:

Похожие книги