Читаем Черный Дождь полностью

Фаллер проводила его задумчивым взглядом. Она бы предпочла, чтобы он, как раньше, вышел из себя и накричал на нее за то, что она не уложилась в срок. Но у дурацкой свободы, которой она наслаждалась в последнее время, были свои преимущества. Если ей удастся раскрыть, кто стоит за нападением, это будет еще круче для журналистской карьеры, чем ее «Гнев». В этом случае место главного редактора у нее, считай, в кармане. Из задумчивости ее вывел голос Элли.

— Его зовут Карл Грюндлер, — с гордостью сообщила она. — Из Института исследования политических конфликтов Геттингенского университета.

— Спасибо, Элли!

Минуту спустя она уже говорила с Грюндлером по телефону. У него был хорошо поставленный голос, который выгодно звучал в телевизоре. Казалось, ученый был очень рад, что кто-то из прессы заинтересовался его персоной. Очевидно, он переживал, что за последние несколько недель внимание СМИ к нему значительно поубавилось. Честолюбивые толстячки вроде него были лучшими собеседниками, их просто разрывало до желания поделиться с кем-нибудь тем, что они знают или думают.

— Да, я уверен, что эта бомба не из Ирана, — подтвердил он. — То же самое я пытался объяснить федералам и ЦРУ, но у меня создается впечатление, что они не очень-то прислушиваются.

— Так это были не исламисты?

— Я этого не говорил. Если бомбу доставили из России, как я подозреваю, то практически любой мог купить ее на черном рынке. «Аль-Каида» уже давно пытается заполучить такое оружие. Может быть, они наконец-то решились.

— Что, прямо-таки любой может купить ядерное оружие на черном рынке? Просто так?

— Разумеется, не просто так. Вы должны знать нужных людей, и вам потребуется куча денег. Но, в принципе, это возможно. Лично я подозреваю, что кое-кто из африканских диктаторов уже пытался это сделать. Но, очевидно, у них ничего не вышло.

— Что вы имеете в виду?

— Люди, контролирующие международный рынок оружия, не заинтересованы в том, чтобы одна из сторон конфликта стала слишком сильной. Видите ли, это плохо для бизнеса. Вот почему они не продадут ядерную бомбу диктаторам в Африке.

— Но «Аль-Каида» может ее купить?

— Конечно, только через посредников. Но да, я думаю, что в случае с «Аль-Каидой» это было бы возможно.

— А как насчет других террористических группировок? Баскских сепаратистов? ИРА?

— У басков не хватит денег, а по поводу ИРА, не думаю, чтобы они зашли так далеко. Они знают, что в какой-то момент им придется помириться с англичанами. В любом случае, ни у одной из организаций нет причин взрывать такой город, как Карлсруэ. Разве я не прав?

— Кто же это может быть?

— Вы хотите спросить, кто, кроме исламистов? Честно говоря, я не знаю.

— Сколько стоит купить ядерную бомбу?

— Я не могу назвать точную цифру, я не торговец оружием. Но, по моим прикидкам, что-то около миллиарда евро.

— Большое спасибо, герр Грюндлер. Вы мне очень помогли.

— Не за что, фрау Фаллер. Если вам понадобится дополнительная информация, звоните мне в любое время.

— Будем на связи. До свидания.

Фаллер повесила трубку. Один миллиард евро. На первый взгляд, колоссальные деньги, но, если задуматься, как пугающе мало было нужно, чтобы уничтожить целый город и ввергнуть страну в хаос. За свою жизнь она общалась с дюжиной людей, у которых были такие деньги. Одним из них был Хайнер Бенц.

68

В пустом складском помещении было холодно и сыро, пахло мочой. Герд Везель трясся как осиновый лист; то ли от страха, то ли от негодования. Один из двух мускулистых парней, которые привезли его сюда, стоял рядом с инвалидным креслом, к которому его привязали грубыми веревками. Другой черной краской из баллончика наносил на стену граффити: перечеркнутую свастику, а под ней — размашисто: «Смерть всем нацистам!»

— Что это? — просипел Герд, удивляясь собственному голосу, который вдруг сделался тонким и слабым. — Зачем вы меня сюда притащили? Я вам ничего не сделал.

Качок рядом с ним ничего не ответил. Он был высокого роста, со светлыми волосами, постриженными машинкой до миллиметровой длины. Час назад эта парочка заявилась в палату Герда, положила его на носилки и погрузила в фургон. У Герда, чье сознание было затуманено обезболивающим, не хватило сил спросить, куда его везут. Фургон пересек весь город и остановился на территории заброшенного завода. Герда пересадили в кресло-каталку и привязали. Он даже не пытался сопротивляться.

Как могло случиться, что эти террористы смогли ворваться в пансион ПНН и похитить его средь бела дня? Или же они не были террористами? Действовали ли они от имени Людгера Фрайманна, которого он до сих пор считал своим другом? По крайней мере, оба не были похожи на исламистов. Неужели эти ботинки «парашютист», кожаные куртки и бритые головы — всего лишь маскировка? Или же эти парни были исполнителями какого-то особо коварного плана, а он — всего лишь марионеткой в руках безжалостного манипулятора? Марионеткой, которую теперь за ненадобностью выбросили на помойку. Но он же делал все, о чем его просили! Он все сделал правильно!

Перейти на страницу:

Похожие книги