Читаем Черный Дракон полностью

Сразу подошло двое: один — тот самый парень, что продал мальчугану «ярого», а другой, по-видимому, — его приятель, лысый, маленький, но с большой рыжей бородой, одетый в серую истрепанную шинель нараспашку.

Ни слова не говоря, высокий парень открыл садок Васи Крапивина и заглянул туда.

— Эге-е! Да что-то они у тебя невеселые, — сказал он. — Ишь, крылья-то поотвисли как.

Засунув в садок руку, он вынул оттуда «старого» и стал осматривать.

— У меня и молодяки есть, — сказал Вася.

— Пускай у тебя останутся, — ответил парень, присаживая голубя на левую ладонь, чтобы осмотреть ему голову.

Вдруг он брезгливо отдернул руку и, скривившись, посмотрел на нее: вся ладонь была испачкана зеленовато-белой слизью.

— Э-эх, браток! — сказал он и присвистнул. — Да они у тебя больные!

Он поспешил отделаться от голубя и вытащил другого.

— И этот тоже! — вскричал он и так швырнул голубя в корзину, что он перевернулся и долго барахтался, хлопая крыльями.

— Ничего они у меня не больные, а, может быть, перекормил я их льняным семенем, — возразил Вася.

Рыжий рассмеялся, широко открыв рот с выбитыми передними зубами.

— А это уж тебе виднее, от чего они захворали, — сказал он. — А только что не полагается с больными сюда приходить, а то штраф платить придется.

Вася испугался.

— Вот что, браток, ты свертывайся-ка отсюда, пока не поздно, — посоветовал ему другой.

С отчаяния он уже готов был исполнить их совет, как вдруг парень в кепке сделал ему таинственный знак и тихо сказал:

— Вот что: давай своих голубей нам на комиссию. Попробуем продать. По одному, по-два все-таки легче. Да и никто не будет знать, что из твоего садка. Если продали за семь, — один рубль нам, а шесть тебе. Продали за десять, — два рубля нам, а восемь тебе. Ну? Согласен?

Вася обрадовался этому предложению и даже сам открыл крышку садка. Каждый азял у него по две птицы.

Через минуту по всему голубиному рынку раздавалось два зычных голоса:

— Вот голуб, ярый голуб!

Меньше чем через час шесть птиц были проданы.

— А ну-ка давай остальных попробуем, — сказал парень в кепке, снова открывая садок.

— А деньги-то давайте, — решился, наконец, напомнить им хозяин.

— Правильно, правильно, браток, — как бы спохватившись, ответил парень и, не взяв нового голубя, крикнул своему приятелю: «Эй, Павлушка!»

И когда тот к нему обернулся, добавил что-то непонятное.

— Есть такое дело, — откликнулся тот.

— Ну вот, сейчас, браток, я принесу тебе рубли твои.

Он хотел уже отойти, но в это время Вася Крапивин совсем сдернул половичок и открыл черного дракона. Парень взглянул, остолбенел, присвистнул.

— Эх ты, милок! — сказал он. — Да что ж ты молчал?!.,

Он сунул руку за пазуху, вынул оттуда деньги, торопливо отсчитал восемнадцать рублей и подал их Васе.

— На вот! — сказал он. — Троих я продал, а троих — Павлушка. Те деньги он сейчас тебе отдаст. А теперь как бы этого не продешевить!

Он открыл садок и взял черного дракона. Вслед за парнем тотчас же хлынула толпа. По всему рынку раздавался его тонкий, дурашливый голос:

— Навались, навались!.. Чудо природы!.. Бесценный экземпляр!.. Игра природы!..

Вскоре голос его затих в дальнем углу базара. Вася терпеливо ждал. Народу становилось все меньше. А парень все еще не показывался.

— Бабушка! — сдавленным голосом обратился Вася к старухе с кроликами. — Покарауль мою корзинку, а я сейчас вернусь.

— Хорошо, хорошо, милый, поберегу, иди себе, куда тебе надо, — ответила старуха.

Вася кинулся сквозь толпу. Его отталкивали, ругали встречные, но он пробирался вперед, то и дело спрашивая — даже и у того, кто только что его оттолкнул:

—Тут черного дракона не видали?.. Тут одного с черным драконом не видали?!.

Он задыхался, пот выступил у него на лбу. Все окружающее казалось ему как сквозь двойные, зимние рамы...

Он добежал до конца птичьего рынка. Никого не было. Он вернулся к своей корзинке. Старуха что-то говорила ему, он не понимал что.

Вдруг старуха в испуге привстала и замахала на него руками.

— Что ты, что ты, милый?!.. — кричала она. — Аль рехнулся?!

Но Вася еще раз ударил носком сапога в перевернувшуюся корзину с голубями и, не оглядываясь, побежал к воротам рынка.

8

Угрюмо и молча принял Коля Ершов ключ от опустевшей голубятни из рук встретившегося ему во дворе управдома. Придя в свою комнату, он швырнул ключ на стол, сел в качалку и стал качаться и думать.

... Да! Ничего бы этого не произошло, если бы не его глупое хвастовство: «Васька меня послушается! Беру это на себя!» Но, с другой стороны, кто же мог предвидеть подобный свинский поступок: заявить сначала, что с голубями покончено, можно и за химию приниматься, а потом вдруг на попятный. Просто, значит, ошибся в нем: ерунда — человек и все; не стоило с таким и заводить дружбу.

А все-таки, все-таки было жаль терять Ваську! Он да еще, конечно, Миша Бутылкин, а уж больше, пожалуй, и никто во всем его звене не относился так хорошо к нему, к Ершову. Были даже такие, что старались высмеять его:

— Очень уж ты все на военную ногу хочешь! Видать, что отец — военный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей