Читаем Черный единорог (СИ) полностью

   - На конверте не написано, но мальчишка, который его принёс, говорит, что передать попросила женщина. Красивая, на дворянку похожа, добрая, целый пятак, мол, за работу дала. Живёт на лучшем в городе постоялом дворе, а ещё у неё служанка есть. Вот та, наоборот, дескать, злая. Отговаривала свою госпожу такие большие деньги мальчишке давать. Никого не напоминает? Не знала, что ты с приезжей сыщицей переписываешься. Кстати, мальчишка ответа ждёт.

   Я поспешно распечатал конверт, пробежал глазами по короткому листку и приказал:

   - Передай мальчишке, что я уже иду.

   - Лучше, если придёшь через часик.

   - Что?

   - Ты ведь к её постоялому двору собираешься? И через площадь пойдёшь?

   - Ну, да. А как ещё? - удивился я.

   - Не советую. Фалезий двух орков нанял, чтобы тебе бока намяли. Они как раз там дожидаются. Обходить придётся.

   - Хорошо. Передай, что через час. Спасибо, Клар.

   - Спасибом не отделаешься. Надеюсь, премию я заработала, а то ведь в следующий раз забуду о подобных мелочах доложить. Не входит это в мои прямые обязанности.

   Клариэль многозначительно помолчала, потом развернулась и вышла из комнаты.

   Вот вредина! Не лиса она - ехидна. А премию придётся давать, деваться некуда. Хотя не жалко. Всё-таки с Лисичкой мне повезло, а деньги... После встречи с орками магу жизни больше пришлось бы отдать.

   Интересно, зачем же меня Гата к себе приглашает? Пожалуй, стоит немного задержать печать нового номера. Чую, будет у меня сегодня интересный материал.

   А Фалезию я отомщу. И тому молодому сотнику, кажется, Ларг его зовут, тоже. Мало ли, что Зара (бывшая наёмница, а строит из себя) не только отказалась на вопросы о "Чёрном Единороге" отвечать. Есть у меня бумага от князя Ва'Дима, обязующая таких, как она, делиться со мной информацией. Но увы, обещал использовать только в самом крайнем случае, а сейчас совсем не он. И даже то, что она приказала меня в шею вытолкать, не повод все козыри раскрывать. Ну а Ларг рад стараться. Зачем так буквально глупые приказы выполнять?

   Надо будет о вреде пьянства статью сделать. Князь Ва'Дим такую тему одобрит. Дождусь, когда этот Ларг с друзьями какое-нибудь событие в кабаке отмечать будут, и напишу, что подчинённые его оттуда пьяного еле домой дотащили. Пусть оправдывается. В принципе, статью можно заранее написать. Но это потом. Сначала к Гате.




Гата. Сыскных дел мастер



   Сим явился, когда я уже договорились с хозяином о поселении отчаянно трусившего алхимика на постоялом дворе, а Хатса принесла с рынка заказанные им ингредиенты и как обычно замерла у двери, готовая выполнить мой приказ и одновременно следящая, чтобы нас никто не подслушал.

   Когда журналист зашёл, я без предисловий протянула ему листок.

   - Мне нужно, чтобы это завтра было напечатано в твоей газете.

   - Хм, тебе нужно? А зачем это нужно мне? - спросил он, задумчиво перечитывая мой набросок. - Это всё правда?

   - Какая тебе разница? - деланно удивилась я. - Разве князь Ва'Дим, когда передаёт тебе материал, всегда даёт именно правдивые сведения?

   - Ва'Дим? А причём здесь наш князь? - фальшиво возмутился журналист. - Я лично собираю материал, у меня множество источников, моя информация всегда беспристрастна...

   Под моим насмешливым взглядом Сим умолк, а потом серьёзно посмотрел мне в глаза и сказал:

   - Даже если и так, ты же не Ва'Дим.

   - Ну и что? Если я это знаю, значит, действую по его поручению. Если я скажу, что твой князь попросил меня предоставлять тебе информацию, поверишь?

   Рука журналиста поднялась вверх, он ущипнул себя за мочку уха, после чего твёрдо и уверенно ответил:

   - Нет.

   Оп-па! А это интересно. Я в своё время приложила много сил, чтобы избавиться от этой привычки. С детства, когда слышу ложь, тянет ущипнуть себя за мочку уха. Точно так же, как это только что сделал Сим. Неужели он тоже...

   - Уважаемая госпожа Гата, ты ошибаешься. Князь Ва"Дим никогда не давал мне информации подобным образом, я бы никогда не позволил себе... - продолжал распинаться мой собеседник.

   - Сим, замолчи! - перебила его и демонстративно ущипнула себя за ухо.

   - Вот значит как. Можно было догадаться, - пробормотал журналист. - Но, тем не менее, всё равно, вынужден отказать. Повторю, ты - не Ва"Дим. И ещё, раз уж на то пошло, отвечу на твой самый первый вопрос. Князь Ва'Дим всегда, повторяю, всегда даёт мне только правдивые сведения. Иной раз не сразу можно понять, в чём именно заключается их правдивость, но это уже проблема тех, кто не понял. И ещё, князь мне в таких случаях подробно объясняет, где там подвох или хитрость.

   Я недоверчиво подняла бровь, хотя лжи и не почувствовала.

   - Именно так, - ответил на мой жест журналист. - Я потом творчески перерабатываю полученные сведения, и князь, зная об этом, всегда заранее предупреждает, что можно, а что необходимо оставить слово в слово. И чаще всего объясняет почему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме