— Тогда это прекрасно! — оживился саворриец. — Не затруднит ли вас сообщить мне, если вдруг этого человека схватят и доставят в тюрьму? За такую услугу я буду крайне благодарен.
— Непременно сообщу, — покивал гость. — Но вынужден предупредить: мечники не держат тех, кого схватили, в городской тюрьме. Если они поймают чужака, то препроводят в Храм.
— Тогда, возможно, вы знаете здравомыслящего человека в Храме, с которым я мог бы побеседовать? — не собирался отступать собеседник.
Гость посмотрел пристально:
— Откуда такой интерес к простолюдину, дерущемуся на кругах?
— Я много странствую, и частенько мои путешествия крайне опасны, потому сильный доверенный человек в них очень полезен. Я бы хотел нанять его.
— Понимаю, понимаю… Знаете, при Храме есть служитель по имени И
джен. Найти его можно в людских. Он — старший над слугами, следит за запасами и всяческими суетными делами. Уверен, сей достойный муж с удовольствием послушает ваши рассказы о дальних странах, почти наверняка что-то купит. Ну и может поспособствовать в делах. Он очень скромный человек, живущий только нуждами обители.— Благодарю, — саворриец, наконец, коснулся крышки ларца, стоящего всё это время на столе. — Но я отнял слишком много вашего драгоценного времени пустыми разговорами. Прошу, смотрите товары, выбирайте. Как первому покупателю в этом славном городе предложу вам самые приятные цены.
* * *
Сингур дремал под мерный шелест листвы за окном. Он словно отдыхал за все долгие годы неволи, когда спать ему или нет, решал кто угодно, кроме него. А ещё ничего не снилось. Но самое странное — не было приступов боли, неизбежных после фимиама. Не было изматывающей муки, когда казалось — гнутся и ломаются кости, рвутся жилы, лопается кожа.
Впрочем, он знал почему. Просто скоро придёт его время.
Когда фимиам подбирался близко к сердцу, тело делалось менее чутким к страданиям. Казалось, будто становится лучше. Но это всегда было началом конца. И пусть. Не такое уж плохое завершение жизни. Главное — успеть сделать необходимое.
На миг в голове Сингура промелькнула мысль, что Нелани может обмануть, оказаться самой обычной воровкой, слабой на передок. Но тут же перед глазами возникла тонкая, ровно мерцающая изумрудная нить, тянущаяся на улицу, и мысль ушла.
Нужно придумать, как устроить Эшу. Времени осталось мало, следовало торопиться. Вот только именно теперь торопиться было нельзя.
Он размышлял обо всём этом в ленивой полудреме, когда на улице послышались уже знакомые лёгкие шаги. Летящую беспечную походку Нелани было сложно спутать с чьей-то другой. Вот скрипнула калитка, дрогнули ветви винограда над входом, хлопнула дверь дома.
— Я бегать — он валяться! Я носить тяжесть — он валяться! — возмутилась шианка, заходя в комнату. — Я прийти — он даже не открыть глаза!
Она подошла к кровати и бросила рядом с Сингуром тяжёлый свёрток:
— А ещё он съесть вся еда!
Съел, конечно, не только он. С утра они оба были голодными, как бродячие псы. Но Нелани решила про это не вспоминать.
Сингур с трудом разлепил веки и посмотрел на свёрток. Плотная дерюга, обвязанная пеньковым шнуром и скреплённая восковой печатью Лароба. Печать целехонькая.
— Я идти за еда — кормить лентяй, — продолжала Нелани, — скоро быть назад.
Сингур ещё раз посмотрел на сверток и спросил на шианском:
— Похоже, тебе уже доводилось передавать разное из рук в руки?
— Я тебя не понимать! Какие передавать? Я возвращаться с еда, а ты меня радовать, или я сердиться!
Она подхватила корзинку и отправилась прочь, оставив после себя медленно гаснущий изумрудный след.
Когда женщина вышла, Сингур сломал восковую печать и развязал верёвку.
Ткань расползлась. С тихим стуком сверток рассыпался, являя взгляду сорок сложенных стопкой толстых золотых монет с чеканкой далера. И на вес, и на зуб — никакого обмана. Да и вряд ли Лароб решился бы на хитрость. Особенно посмотрев на Сингура в деле. Кому захочется, чтобы человек, способный убить лучшего бойца города одним ударом, пришёл к тебе ночью.
Что ж, деньги для Эши есть. Теперь надо завернуть всё как было и дождаться Нелани с едой. А пока можно снова поспать.
Глава 11
Этот день принёс Стигу серьёзное потрясение: Аурика оказалась права! Нет, конечно, многоликие никогда не ошибаются, но далеко не всегда они умеют правильно толковать свои видения — слишком уж те обрывочны и сумбурны. К тому же Аурика была совсем юной, дар к провидению у неё едва-едва раскрылся, ей только предстояло научиться им управлять.
Вот почему Стиг был уверен: её слова про будущее — обычная хитрость. Он, конечно, даже в мыслях не мог произнести слова «ложь», гнал его от себя, предпочитая думать, что девочка просто чуточку лукавит. Но… сегодняшний день показал, что он, Стиг, в ней ошибался. Возможно, только в этом случае, а может, и не в нём одном.