Следующий студент подходит и сдает тест. Это очередной провал. И так продолжается около получаса: отрицательный, отрицательный, отрицательный, положительный, отрицательный, отрицательный, отрицательный. Подошла очередь Грегори Томпсона, только три студента к этому моменту были отобраны. Он надменно шагает к аппарату, закатывает сам себе рукав и уверенно вставляет руку в машину.
— Прошел! — произносит Курт.
Грегори бьет кулаком по воздуху и присоединяется к другим Ищейкам, которые похлопывают его по спине. Его брат-близнец — Крис — медленно приближается к машине следующим.
— Провал.
Грегори не может сдержать ликования по поводу неудачи брата, и широкая ухмылка появилась на его лице. Крис что-то бормочет себе под нос и следует за остальными непринятыми.
— Что ж, видимо, я следующая, — произносит Дей и краска сходит с её лица. — В конце концов, если я попаду в отряд, то мне поможет моё усердие.
Она нервозно садится и, отвернувшись, закатывает глаза, когда игла погружается в её руку.
— Неудача, — произносит Курт через мгновение, провожая её.
Похоже, что она испытывает облегчение. Я следующая. И я сердцем чувствую на себе пристальный взгляд Эша, пока иду в центр зала.
— Давай покончим с этим, — тихо говорю Себастьяну, помещая свою руку в машину.
Жук тихонько переговаривается с Эшем, но Эш не обращает на него внимания. Он сконцентрирован исключительно на мне.
Игла погружается в мою плоть, заставляя меня вздрогнуть. Лампочки мигают на аппарате, пока тестируется моя ДНК. Я закатываю глаза. Это так глупо.
— Прошла, — произносит Курт.
— Что? Ты уверен? — недоумеваю я.
Себастьян ухмыляется мне: — Поздравляю!
Меня захлестывает разочарование, хоть это и странно. Почему меня беспокоит то, что я — Ищейка? Разве я не должна этого хотеть? Мой пристальный взгляд задерживается на Эше, на один продолжительный удар сердца, пока я быстро шагаю к остальным кадетам — Ищейкам.
Жука усадили к машине, и Себастьян едва взглянул на результат, прежде чем произнес: — Неудача.
Жук усмехается Эшу и поднимает большой палец кверху, продвигаясь к остальным непринятым. Эш следующий. Он даже не пытается сдать тест, а вместо этого неторопливо идет туда же.
— Куда это ты собрался, кровосос? — презрительно усмехается Себастьян.
Я морщу лоб. Он же это не серьезно?!
— Все должны пройти тест, включая тебя, — говорит он.
Они хладнокровно смотрят в глаза друг другу, и напряжение между ними становится ощутимым.
— Я жду, — медленно произнес Себастьян.
Эш, тихо ругаясь, подходит к машине. Курт бьет кулаком по кнопке, вгоняя иглу поглубже в руку Эша. Лампочки мигают и вспыхивают снова, когда ДНК проанализирована, и мгновение спустя Курт проверяет результат. Он хмурится и проверяет результат еще раз прежде, чем повернуться к Эшу, выражая любопытство.
— Положительный, — говорит он — Добро пожаловать в ряды Ищеек, мистер Фишер.
* * *
Вступление Эша Фишера в Ищейки сразу стало главной темой для обсуждения у всех на устах на все оставшееся утро. Как может полукровка Дарклинг быть Ищейкой?
— Он никогда не станет охотиться на себе подобных, — говорю я Дей, пока мы идем к классу искусств, моему самому нелюбимому предмету, так как во мне столько же художественного мастерства, как и у бешеной белки.
— У него нет выбора, — отвечает она.
— Это какой-то садизм, заставлять Эша этим заниматься.
Дей ничего не отвечает. Ей и не нужно. Не то, чтобы это было впервые, чтобы Дарклинга принуждали охотиться на себе подобных. Это было обычной практикой во время войны для не обремененных моралью Дарклингов сотрудничать с Ищейками в обмен на еду и защиту.
Эш с Жуком уже рядом с комнатой искусств. Они тихо переговариваются друг с другом. Когда подходим мы, он поднимает на меня глаза.
— Мне жаль. — Не могу придумать, что еще можно сказать в такой ситуации.
Он грустно мне улыбается.
Дверь в класс искусств открывается и миссис Джеймс, непривлекательная женщина с дикими каштановыми волосами, приглашает нас войти. Класс внутри просторный и светлый с красочными картинами на стенах и шаткого вида глиняными скульптурами, стоящими вдоль полок. У меня сводит желудок, когда я вижу мольберты, окружающие постамент в центре класса.
Дей бросается к мольберту, а я опускаю свою сумку на следующий, рядом с ней, наблюдая краешком глаза за Эшем, чтобы посмотреть, где он собирается расположиться. Половина меня хочет, чтобы он выбрал место рядом со мной, вторая же хочет, чтобы он этого не делал. Я неистово гоню от себя первую мысль. Да что же со мной происходит?
Он выбирает мольберт на противоположной стороне круга, и Жук занимает место рядом с ним.
— Эй, милашки, это место занято?
Крис Томпсон одаривает меня улыбкой с высоты своего роста, темно-каштановые волосы падают на карие глаза. У него такой отстраненный взгляд, как будто он не с этой планеты. Его брат, Грегори, топчется позади него. Все сконфужены и непонимающе переглядываются.
— Эээ, нет, — говорю я.
Эш слегка поворачивает голову в нашу сторону.