Читаем Черный ястреб полностью

— Посидели, поговорили об убийстве. Конан помогает разведывательной службе, когда может, а Ястреб не убивает людей в Лондоне. На Боу-стрит ценят его любезность. А вот это интересно. — Дойл взял в руки газетную вырезку. — Два года назад член парламента возвращался со званого ужина и был заколот ножом в Мэйфэре.

— Помню. Весен. Кажется, его звали Уильям. Убийство так и не раскрыли.

— Отличная память. А за шесть месяцев до этого… — Дойл указал на разложенные на полу документы, — из Темзы выловили тело Томаса Дэвентри с ножевыми ранениями. Он не был членом парламента, но принимал активное участие в политической жизни страны. Радикал с деньгами.

— Если кто-то пытается уничтожить вигов, то он не торопится. — Пакс принялся вырисовывать губы.

— А вот этот парень из министерства внутренних дел. Джордж Рейнольдес. Не слишком известен в политических кругах. Умер от удара ножом в живот. — Дойл закрыл одну папку и взялся за другую.

Наверху в коридоре раздалось цоканье когтей по полу. Кекс прошлепал от двери спальни Жюстины Дюмотье к спальне Хоукера. выполняя свои обязанности сторожевого пса.

Жюстина зашла в комнату Ястреба.

Дойл запрокинул голову и посмотрел на потолок.

— Не дают Кексу отдохнуть.

— Сегодня мало кому удастся поспать.

Наверху раздался приглушенный звук. Пес плюхнулся на пол в коридоре. Это означало, что Жюстина не собирается пока возвращаться к себе.

— Будет здорово, если это все упростит, — сказал Дойл.

— И как раз вовремя.

— Но ведь они не делают простых вещей, а?

— По крайней мере, до сегодняшнего дня. — Рог Невидимки не был слишком большим, но зато она обладала пухлыми губами. Переносица немного широковата. Пакс выделит это чуть позже с помощью белого мела. — Ты душеприказчик Хоукера в случае его смерти?

Вопрос не удивил Дойла. Его вообще сложно было чем-либо удивить.

— Я уже несколько лет таковым являюсь.

— Кто получит его деньги?

Дойл положил на колени очередную папку, открыл ее и начал просматривать бумаги.

— Если хочешь заполучить чьи-то деньги, есть более простые способы убийства.

— Так ты скажешь?

— Спроси Ястреба.

— Нет, — Пакс принялся за брови.

— Разговор об этом незаконен, да и Хоукеру не понравься, что я болтаю с тобой об этом. Но даже если отбросить в сторону условности, ты не узнаешь ничего интересного или полезного.

— Стало быть, погоню за наследством можно вычеркнуть из списка возможных мотивов. Убийца — богатый человек.

Подумав еще немного, Дойл произнес:

— Дома и бизнес он оставляет старым друзьям, которые уже ведут его дела или живут в его домах. Золотые часы он завещал Джорджу. Жюстина Дюмотье получит серебряную цепочку с медальоном. А еще он платит ежегодную ренту пятидесяти или шестидесяти отошедшим от дел агентам.

— Не могу назвать никого из наследников Хоукера, кто мог бы желать убить его ради наследства.

Дойл коротко хмыкнул.

— А как насчет остального? Ведь остаются еще тысячи фунтов стерлингов. Кто получит их?

— Эти деньги перейдут ко мне и, соответственно, к Мэгги.

— То есть на содержание сиротских приютов.

— Хоукер называет их «надоедливыми детьми, которые слишком неуклюжи, чтобы заработать себе на жизнь». — Дойл закончил просматривать документы за апрель. Он отложил эту панку в сторону и принялся за май. — Я мог бы украсть большую часть, если бы его смерть развязала мне руки.

— И тогда ты занял бы место главы британской разведывательной службы.

— Так и есть, — ответил Дойл. — Ты продолжаешь называть причины, по которым мне выгодно было бы разделаться с Ястребом.

— Только тебе не нужны ни деньги, ни должность. Ты слишком долго избегал этого назначения.

— Так и есть, — любезно согласился Дойл.

Глава 46

На балу в Лондоне пахло вином, потом и духами. Зимой к этому примешивался запах влажной шерсти. На самом деле запах бала мало чем отличался от запаха в публичном доме.

— Ненавижу, когда у нее нет при себе пистолета, — произнес Хоукер.

— Ну и ну, а я думал, ты не любишь пистолеты. — Дойл шел рядом с Хоукером. Сегодня он выглядел глупым, добродушным и холеным. Истинное воплощение английского аристократа.

— Не люблю. Но их предпочитает Жюстина. — Он следовал за шелковыми волнами цвета сирени, резко контрастирующими с лесом черных фраков и нежных платьев дебютанток, — это Жюстина вместе с сестрой прокладывала себе путь в переполненной гостиной. — Я позволил уговорить себя отпустить ее на бал с подбитым крылом и без пистолета. Я, должно быть, сошел с ума.

— Ты и большая часть населения мира.

Танцевальный зал, гостиная, передняя и все остальные комнаты были переполнены людьми, шумом. Повсюду блестела позолота, отражающаяся в зеркалах. Избыток чувствовался во всем: в разнообразных ароматах, в убранстве помещений, в нарядах гостей. Пакс и Сова искали Незнакомку. Заглядывали в лицо каждого танцующего или стоящего у стены в надежде заметить знакомые черты женщины с нарисованного Паксом портрета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы