Читаем Черный ястреб полностью

— Черный Ястреб его имя, — рассмеялся Римс. — На ножах были ваши инициалы, Хоукхерст. Я так и сказал на Боу-стрит.

Глава 24

Магазин Жюстины «Мир путешествий» имел весьма процветающий вид. Витрины блестели. Название на фронтоне было выполнено буквами зеленого цвета, окаймленными позолотой. На двери красовался дорогостоящий звонок.

До слуха Хоукера, стоявшего на противоположной стороне улицы, донесся мелодичный звон, когда в дверях показался высокий джентльмен — судя по всему, духовное лицо с массивным продолговатым свертком подмышкой. Раскрыв зонт, он нырнул под дождь и зашагал прочь.

Близился полдень, но в магазине горел свет, платя дань отвратительному полумраку дня. Хоукер с Паксом отошли подальше от края тротуара, чтобы не быть обрызганными проезжающими мимо экипажами. Они стояли на крыльце лавки торговца антиквариатом, что располагалась прямо напротив «Мира путешествий». Ничего необычного не происходило, за исключением того, что они с Паксом вымокли до нитки.

Внутри магазина Жюстины у прилавка стояли два покупателя. Они внимательно рассматривали какой-то металлический инструмент, передавая его из рук в руки. Продавец — высокий худощавый негр, похожий на эбонитовую трость, — что-то советовал, объяснял, а иногда указывал пальцем. Беседа продолжалась.

Теперь этот продавец именовал себя мистером Томпсоном. Прежде работая на французов, он сменил добрые полдюжины имен.

— Вот уж никогда не подумал бы, что Жюстина Дюмотье превратится в хозяйку магазина на Эксетер-стрит, — заметил Пакс.

— Сюрприз для всех нас.

— Покупателей много. Ее дела идут неплохо. Дойл наблюдал за ней на протяжении нескольких месяцев, когда магазин только что открылся. Никак не мог поверить, что это законный бизнес.

— Знаю.

— Полагаю, ты знаешь все, что хочешь знать.

Три года назад после свержения Наполеона Жюстина Дюмотье пропала из ноля зрения Хоукера. Он искал се повсюду, сходя с ума от волнения. Париж наводнили армии из разных стран. Озлобленные люди разыскивали бывших соратников Наполеона, чтобы свести с ними старые счеты. Новое правительство значительно сократило число сотрудников тайной полиции, не экономя на пулях.

Прошло несколько месяцев, прежде чем британская разведывательная служба засекла Жюстину в Лондоне. И еще несколько месяцев, прежде чем самому Хоукеру удалось вернуться в Англию.

Хоукер помнил все до мельчайших подробностей. Он сошел на берег в Дувре, скакал до Лондона всю ночь и целый день. Бросил вещи на Микс-стрит и направился прямо сюда. К ней.

День клонился к закату, улицы были затянуты пеленой тумана, но окна магазина светились как сейчас. А Хоукер стоял почти на том же самом месте, что и теперь, и смотрел на стоящую за прилавком Жюстину с расстояния в пятьдесят футов. Она развернула большую карту и показывала посетителю какую-то реку или морской маршрут. Жюстина склонилась над картой и вела по ней пальцем.

Хоукер стоял в тени и наблюдал. Он не вошел внутрь. Война закончилась, но это ничего не меняло. С последними словами Жюстины, адресованными ему, между ними пролегла пропасть, которую он не осмеливался преодолеть.

— Как думаешь, что это? — спросил Пакс, имея в виду инструмент, так заинтересовавший покупателей.

— Секстант, наверное. Только маленький.

— Мы ничего у нее не покупаем, — произнес Пакс. — В отличие от парней из военной разведки. Или морских офицеров. Или членов этнологического клуба. Наши люди отовариваются у Барнса.

— Стараемся действовать тактично.

— Нам нравится так думать.

«Мир путешествий» изготавливал и продавал всевозможные приспособления для путешествий в отдаленные уголки света. Теперь, когда война закончилась, жители туманного Альбиона начали покидать на время свою старую скучную родину, чтобы отправиться в Египет, Южную Америку, Индию и на Восток. Поэтому магазин «Мир путешествий» приобретал все большую популярность. Его владелица точно знала, что нужно путешественнику. Она и ее сотрудники покупали для своих клиентов необходимые товары или изготавливали их сами, а потом аккуратно запаковывали и отправляли адресату. Экспедиции, снаряженные с помощью Жюстины. никогда ни в чем не нуждались. Купленные у нес пистолеты не давали осечек в случайных столкновениях с бандами в афганских степях. У духовника, недавно покинувшего магазинчик Жюстины. не иссякнут запасы мыла и рвотного камня, когда он отправится в Новую Зеландию с целью просвещения отсталых племен маори.

— Она нашла золотоносную жилу, — сказал Пакс. Добрая половина жителей Англии отправляется нынче путешествовать в Богом забытые места.

— Для того чтобы быть покусанными ядовитыми змеями или погибнуть от копья разъяренного туземца.

— Таковы уж англичане, — пожал плечами Пакс. — Но эти двое, судя по всему, не собираются никуда уезжать в ближайшее время, как ты считаешь?

А негр тем временем выложил на прилавок еще один загадочный предмет — теодолит[10], — и все внимание присутствующих переключилось на него.

— В ближайшее время точно не уедут.

Пакс немного отодвинулся в сторону, чтобы капли дождя, падающие с крыши, не попали ему за шиворот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы