Читаем Чёрный как ночь (ЛП) полностью

Посмотрев на новенькую квадратную повязку на внутренней стороне руки, я невольно накрыла её ладонью и перевернула руку, чувствуя, как лицо заливает жаром.

Блэк принёс РЧИД-чип[12] практически ещё до того, как я открыла глаза этим утром. Он уже держал в руках пистолет для введения небольшой капсулы размером с таблетку, которая будет жить под моей кожей и служить его личным GPS, чтобы он мог найти меня по спутнику. Это тоже вызвало между нами нешуточный спор, но в конце концов я согласилась сделать это, если он согласится на то же самое и даст мне такой же доступ к данным с его чипа.

Блэк согласился. Более того, он испытал такое облегчение и поцеловал меня так крепко, что у меня сложилось впечатление, будто что-то в этом соглашении его возбудило.

Я очень не хотела об этом думать.

Я сказала, что позволила сделать это из-за практичности.

Я также сказала себе, что всегда могу удалить его потом.

Увернувшись от вопроса Фаррадэя, я спросила его:

— Ты видел его этим утром? Блэка?

— Да. Он постучал в мою дверь примерно в шесть утра, — Фаррадэй продолжал пристально наблюдать за мной. — Он сказал тебе, что у нас тут был инцидент? С ассасином, который тебя схватил? Он явился в отель прямо перед рассветом.

Я застыла, не донеся кофе до губ. Страх пронзил мою грудь, и я уставилась на Фаррадэя. Кажется, мой разум полностью отключился. Или же он целиком и полностью был занят тем, что пытался истолковать сказанное и убедиться, что я неправильно его расслышала.

Но я все услышала правильно.

— Сюда? Солоник приходил сюда?

— Да, — увидев выражение моего лица, Фаррадэй накрыл ладонью мою руку, аккуратно избегая порезов и ожогов. — Не беспокойся, Мириам. Он к тебе не приблизится… Блэк совершенно оградил это место, как я и сказал. Этот русский кусок мусора даже не вошёл в лобби. Он довольно быстро оценил ситуацию и удрал, как только люди Блэка начали занимать позиции, чтобы его устранить.

Я застыла, все ещё держа чашку у губ.

— Устранить его? Посреди бела дня?

— Ну, теоретически, было ещё темно.

Я наградила его бесстрастным взглядом.

— Ты знаешь, что я хотела сказать.

— Конечно же, знаю, — сказал Фаррадэй совершенно не сожалеющим тоном. — И конечно же, они пристрелят этот кусок дерьма при малейшей возможности. Блэк посадил снайперов на крыше и на нескольких близлежащих зданиях… всем отдан приказ убивать, насколько я знаю, — он поднял руку. — Хотя теоретически я ничего такого не говорил и буду все отрицать, если ты кому-то расскажешь.

Вновь изучая моё лицо, Фаррадэй улыбнулся, но это жёсткое выражение так и не покинуло его глаз.

— Блэк вовсе не шутит с этим, Мири, — добавил он. — Ты действительно заставила его поволноваться. Я думал, он затеет войну с местными криминальными кругами, когда у него не получалось тебя найти. Честно, я никогда прежде не видел его таким. Я начинал думать, что в этот раз мне придётся сделать намного больше, чем провернуть для него несколько нелегальных сделок. Он начал угрожать людям тайской армии… чего делать просто нельзя, честно говоря. Ему чертовски повезло иметь хорошие связи с людьми из нашего правительства здесь, в Азии… и что такие связи есть у этого его друга, Лоулесса.

Чувствуя, как напрягается мой подбородок, я покачала головой, опуская чашку на блюдечко.

— Он ещё не уехал из отеля? Блэк?

— Не знаю… а что? Ты собиралась поехать с ним?

Когда я подняла взгляд, Фаррадэй снова пристально наблюдал за мной.

— Потому что мне почему-то кажется, что у Блэка найдётся, что сказать по этому поводу, Мириам. Большинство слов будет начинаться с буквы «б» и заканчиваться буквой «ь».

Я издала удивлённый смешок, но он не содержал в себе веселья. Все ещё качая головой, я обернулась через плечо на группу сотрудников Блэка за столиком у стены. Некоторые из них ушли за то время, что я не смотрела, но Кико не была в их числе. Я мысленно прикинула отступление и подтвердила свои подозрения.

Я перевела взгляд на Фаррадэя, поднося кофе к губам.

— Я под домашним арестом, Ларри? — сказала я, награждая его слабой улыбкой.

Фаррадэй поджал губы, но в основном я ощущала от него недоумение. Прежде чем он успел ответить, вернулся официант с овальным подносом моей еды, которую он начал расставлять вокруг и передо мной. Фаррадэй подождал, пока мужчина уйдёт, и заговорил.

— С чего бы вам хотеть куда-то уйти, мисс Фокс, учитывая произошедшее?

— Я не хочу… и Блэк уже сказал мне, что мне не стоит покидать отель, — произнесла я. — Просто я хотела бы знать своё точное положение.

— Думаю, об этом тебе лучше поговорить с Блэком.

— С Блэком? — переспросила я, делая глоток капучино. — Не с моими телохранителями вон там? Или они, скорее, мои тюремные охранники?

Фаррадэй нервно рассмеялся и вскинул руки в знак поражения.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже