Качается люстра, подвешенная к небесам, летает над головой Джошуа Редмана: от мэра к шерифу, от шерифа к мэру. Добрых две сотни фунтов стали, латуни и стекла, сэр! Джош непроизвольно вжимает голову в плечи.
Над ним продолжается дуэль.
– Разумеется, шериф! Но убийства бывают разного рода. Вашего заместителя оскорбили и спровоцировали, когда он исполнял свои служебные обязанности. Если вам мало моих слов, собравшиеся здесь честные граждане Элмер-Крик могут их подтвердить.
Честные граждане могут. Честные граждане так могут, что протест шерифа тонет в народном гневе. Народ и власть едины, сэр! А если какой-то ленивый страж закона, жирный любитель яблочных пирогов…
– Мистер Редман предложил обойтись без оружия, – оркестр надрывается, мэр солирует. – Из чего – обратите внимание, шериф! – неопровержимо следует, что он и в мыслях не держал убивать мистера Росса! Замечу, что мистер Росс на полсотни фунтов тяжелее и на голову выше своего противника. Он первым нанес удар мистеру Редману. Как честный человек и добропорядочный гражданин, мистер Редман был вынужден защищаться.
– Майк его с ног сбил! – орут из толпы. – Мы думали, Малыш не поднимется!
– Совершенно верно! – подхватывает мистер Киркпатрик. – Вынужденная самооборона, шериф! Разве закон запрещает нам защищать свою жизнь и здоровье?
Солнце слепит честному человеку глаза. Добропорядочный гражданин сдвигает шляпу на лоб. Люстра замедляет движение.
– Но мертв Майк Росс, – шериф борется до последнего. – А Джошуа Редман жив!
– Вам бы хотелось, чтобы было наоборот?!
Хотелось, сэр, так хотелось, что спасу нет! Но признать это во всеуслышанье для шерифа – натуральное самоубийство.
– Я бы предпочел, чтобы в Элмер-Крик царило спокойствие!
– Полностью с вами согласен.
– Но раз уж есть труп, то убийцу следует арестовать до выяснения обстоятельств!
– Я вас понимаю. Вы хотите продемонстрировать нам, что закон один для всех – даже для вашего заместителя. Поэтому вы так усердствуете. Мы уже убедились, что у вас нет любимчиков. Теперь спросим у мистера Редмана: желал ли он смерти мистеру Россу?
С ответом Джош не медлит ни секунды:
– Нет, сэр! Иначе я бы просто застрелил его, и делу конец.
Мэр кивает. Мэр одобряет такой подход к делу.
А шериф не одобряет:
– Тогда почему он мертв?!
– Не знаю, сэр. Мы всего лишь помахали кулаками.
– Верно!
– Так и было!
– Малыш не виноват!
– И за это вы, шериф, намерены бросить мистера Редмана за решетку?
Люстра останавливается. Тает в поднебесье.
Исчезает.
Джош переводит дух. Шериф еще держится, но уже ясно: обошлось.
– До окончательного выяснения причины смерти Майкла Росса я прошу вас, мистер Редман, не покидать город.
– Слушаюсь, сэр.
– Кто-нибудь, отнесите тело к доктору! И вызовите коронера.
Четверо добровольцев уносят несчастного Росса.
– Могу ли я закончить свою работу? – бросает Джош в спину шерифу. – Я о наборе добровольцев, сэр.
Шериф оборачивается в дверях. Будь у Дрекстона вместо глаз револьверные дула, Джош уже превратился бы в решето.
– Заканчивай, – цедит Дрекстон сквозь зубы. – И побыстрее!
Когда шериф скрывается в конторе, Джош возвращается к столу, где его с невозмутимым видом ждет клерк. Цепляет на место звезду, застегивает пояс с револьверами.
– Так как насчет меня, сэр?
– Ты принят, Освальд. Мистер Даутфайр, включите МакИнтайра-младшего в список добровольцев.
– Спасибо, сэр!
– Не за что, парень. К полудню быть здесь верхом и при оружии.
– Есть, сэр!
– Следующий…
– Какого черта, приятель?! – беззвучно шепчет, нет, кричит Джош.
Тахтон молчит.
– Зачем ты его убил?!
Тахтон молчит.
– Я не хотел его убивать!
Тахтон молчит.
– Я бы и сам справился…
Тахтон молчит.
– Я не просил тебя о помощи! Как ты мог?! Влез в мое тело без разрешения… Без разрешения, черт тебя дери! Я тебе что, банк, куда ты вламываешься с винчестером?!
Джошуа Редман буравит взглядом своего ангела-хранителя. Очередной кандидат в добровольцы принимает это на свой счет, кашляет, умолкает, не закончив фразу. Кандидату страшно. После того, что случилось с Большим Майком, кому угодно будет страшно.
Тахтон молчит.
3
Дома у доктора Беннинга ее ждет труп.
Помимо трупа и доктора, как обычно пьяного в стельку, Рут ждет мужчина в костюме из серой шерсти и три мелких китайца. Все лица поворачиваются к мисс Шиммер, когда она входит – кроме лица трупа, разумеется.
– Кеннет Ходжес, – представляется серый. – Здешний коронер[19]
.Китайцы что-то щебечут.
– Коронер, – с невыразимым презрением возглашает доктор Беннинг. – А ну иди сюда, вскрой мне покойничка!
Как и ожидалось, приглашение пропадает втуне. Судя по виду Ходжеса, он с минуты на минуту собирается упасть в обморок. Но, возможно, он всегда так выглядит.
– Коронер! – доктор все не может угомониться. – Коновал!
От него разит дешевым виски.
– Знаю я твои заключения! «Скончался от револьверной раны. Каким образом, не известно, потому что никто не стрелял». И за каждое такое, прости Господи, освидетельствование тебе, бездельнику, платят от девяти до тридцати восьми долларов! Куда катится эта страна?!
Китайцы согласно чирикают.