– Это восхищение, Бен. Цель, как известно, оправдывает средства. Если мистер Гулд ставит цель, он как правило ее достигает. Но вернемся к теме нашей беседы! Итак, Джейсон Гулд приближается к Элмер-Крик. Помимо железнодорожных перевозок, «Union Pacific Railroad» сейчас занимается добычей угля. Я прав?
– Вы правы.
– Я также слышал, что «Union Pacific Railroad» приобретает нефтяные месторождения. Что скажете?
– Скажу, что вы снова правы.
Крутится рулетка. Прыгает, стучит шарик. Красное, черное. Восемь, двенадцать, двадцать шесть.
– Я – здешний мэр, Бен. Я намерен оставаться в этой должности долгие годы. На большее я не претендую, но и на меньшее не согласен. Для этого я должен иметь на руках козыри, которые не побить другой картой.
– Здравая позиция, Фред. Одобряю.
– Вам не купить нефтяной промысел Сазерлендов. И не надейтесь.
– Кто такие Сазерленды? Зачем мне их промысел?
– Не притворяйтесь. Вас за этим сюда и прислали. За этим вы и ездили к индейцам. Искры? Не смешите меня, Бен.
– К индейцам?!
– Это их земля. Участок принадлежит шошонам. Джефферсон думает, что если он скупил долги Сазерлендов, так он уже взял бога за бороду? Он ошибается. Кстати, его шахту можете не покупать. Пара лет, и запасы угля истощатся.
– Хорошо, – Пирс смеется. – Я не стану покупать шахту Джефферсона.
Мэр наклоняется вперед:
– Шошоны вам отказали? Я не удивлен. Знаете, почему они вам отказали?
– Девочка моя, – Пирс оборачивается к Рут. – Ты не могла бы подождать меня на улице?
На лице отчима мелькает тревога:
– Да, чуть не забыл. Дэйв пусть останется в коридоре.
3
– Я получил твое послание, Макс! Я привез ответ!
Винчестер – точно такой же остался у Джоша дома – извлечен из седельной кобуры. Ружье лежит поперек седла Вильяма Джефферсона. Хозяина шахты сопровождает целый отряд. Двое всадников вырвались вперед, держатся на шаг позади Джефферсона. Можно не сомневаться: оружие взведено, патроны досланы – только жми на спуск. За этим, судя по мрачным лицам и блеску глаз, дело не станет.
– Ты что, пил всю ночь, Билли?
Хью встает рядом со старшим братом:
– Не проспался? Какое, к чертям, послание?!
– Мы тебе ничего не посылали! – подтягивается Эйб. – Разве что тебя самого!
Сазерленды – порох. Чиркни спичкой, взлетишь на воздух. Они тоже при оружии: два сорок пятых «Смит-Вессона» у Эйба, «Миротворец» у Макса. Ага, и саблю прихватил. Остальные подтягиваются кто с чем: револьверы, дробовики, винтовки.
– Ты, может, и не посылал, Эйб. А вот про Макса не скажу. Эй, парни! Подгоните телегу, пусть все увидят.
Добровольцы – кто на ногах, кто в седлах. Настороженно переглядываются: что происходит? В кого стрелять? Малыш! Что же ты как воды в рот набрал?!
Отряд Джефферсона расступается. К краю котлована подкатывает телега, запряженная парой кляч: пегой и гнедой.
– Где Освальд? – спохватывается кто-то.
– А ты как думаешь?
Взгляд Джефферсона толкает любопытного в грудь. Доброволец невольно делает шаг назад.
– Подойди и посмотри. Все смотрите!
Тахтон проходит между нефтяниками и шахтерами. Откидывает дерюгу, которой накрыто содержимое телеги.
– Твою мать!
Джошу не надо заглядывать в телегу. Он и так знает, что там. Тахтону тоже не надо, но он вынужден притворяться. И притворяется мастерски, надо признать.
Подходят Сазерленды, добровольцы. Лица всех и прежде весельем не блистали, а тут и вовсе чернеют. Джереми Стокс тащит с головы шляпу. Тахтон спешит сделать то же самое, украдкой косится через плечо. Джош смотрит туда же: ага, на холме, ярдах в пятистах, замерли трое верховых. Индейский дозор, шошоны. Четвертый тоже с ними, просто не показывается.
Шошоны хотят, чтобы их видели. Зачем?
Лицо тахтона искажает едва уловимая гримаса досады. Имей Джош такую возможность, врезал бы кулаком по этому лицу. Распоряжается как своим, чертово отродье! Зубов бы не пожалел, махнул сплеча…
Бойся своих желаний. Они могут исполниться.
Джош превращается в кулак. Летит в собственное лицо, врезается, как и хотел, со всей силы. Врывается внутрь, заполняет плоть, как вода заполняет флягу, опущенную в бурный ручей. С трудом удерживается на ногах: ублюдок не соврал! Обещал пустить обратно – и пустил!
Надолго ли?
– Эй, Малыш!
– Ты что, с Джефферсоном пил? Ноги не держат?
– В обморок намылился?
Если бы не два трупа в телеге, Джоша подняли бы на смех. Это ерунда. Это мы стерпим, сэр. Надо что-то делать. Бежать? Нет, тахтон догонит, отберет тело. Надо что-то делать прямо здесь! Иначе начнется смертоубийство. Ты власть, закон, у тебя на груди латунная звезда. Ты ничего не знаешь. Ничего не знаешь, понял? Ты спал, перед рассветом услышал взрыв, выехал оглядеться…
– Кто нашел тела? – слышит Джош собственный голос.
Главное, не сболтнуть лишнего. Вот трупы. Заместитель шерифа пытается разобраться. Если поймут, что он в этом замешан… Расскажи Джошуа Редман всю правду – его даже не отправят на остров Блэквелла. С двумя мертвецами на руках? Вздернут прямо здесь, не отходя от котлована.
То-то Дрекстон порадуется!
– Мы нашли. Я и мои люди: Свитти, Джонс, Фергюсон…
– Где? Когда?