— Добрый день, джентльмены, — тихо и очень мелодично поприветствовал он гостей. — Добро пожаловать на остров свободы! Сейчас я покажу вам дорогу.
Командовать парусами и рулевым оставили мистера Паттерсона. Пока Бен-лоцман указывал дорогу, Эрик и Джек спустились в кают-компанию, где Харрис, уже не сдерживаясь, рявкнул:
— Джек, что происходит? Почему заговорил с этим черномазым вперед меня? Почему не посоветовался, когда брал лоцмана? Ты кем себя возомнил? Капитаном?
Джек застыл с каменным лицом. Он был лет на двадцать старше Харриса, и взбучка от юного щенка — последнее, что ему хотелось испытать.
— Я капитан «Восторженного», Джек, нравится тебе это или нет. И выбрала меня команда. Поэтому знай свое место и десять раз подумай, прежде чем что-нибудь сделать самостоятельно!
На секунду Эрик подумал, что Хайгарден схватится за оружие и бросится в драку. Следы внутренней борьбы отразились на потном лице первого помощника, щека его дернулась, глаза гневно сощурились. Больше всего на свете Харрис хотел, чтобы старый приятель наконец осмелился и бросил ему вызов. Хорошая потасовка никогда не бывает лишней и прекрасно разгоняет застоявшуюся кровь.
— Я виноват, Эрик. Прости меня, — вдруг очень глухо и бесцветно произнес побагровевший Джек и тем мгновенно потушил всю ярость Эрика. Харрис никак не ожидал, что первый помощник так быстро пойдет на попятную. Он уже подготовил краткую хлесткую речь, чтобы окончательно втоптать Хайгардена в грязь, и теперь просто молчал.
— Просто я думал, раз лучше знаю порядки пиратов…
— Я скажу тебе, Джек, когда мне понадобятся твои знания, — все-таки осадил его Эрик и вышел из кают-компании.
Как-то глупо получилось с их дружбой. Столько лет жили душа в душу, а как только замаячила должность капитана, так и закончилось все, получается?..
«Восторженный» неторопливо подходил к скалистому Акульему острову. Рядом с пиратской цитаделью Эрик насчитал восемь кораблей разных типов и размеров. Парочка торчала у причалов, парочка покачивалась на волнах чуть восточнее от входа в бухту, а остальные стояли на якоре прямо в гавани.
Корсарский городок начинался прямо от пристаней и заползал россыпью хижин на каменистые, поросшие чахлыми пальмами холмы острова, рассеченные залитой солнцем крепостной стеной. В широкую и просторную бухту вел достаточно узкий проход, по краям которого, на каменных утесах, сторожили фарватер два серых форта. Пробраться к Акульему острову можно было только под их пушечным огнем и только здесь. Все прочие места были заботливо защищены скалами самой матушкой-природой.
Обитель пиратов показалась Эрику таким уютным и милым местом, что он даже нахмурился, поймав себя на легкой улыбке. О чем он думает? Перед ним остров, кишащий отчаянными головорезами, а не добрыми монахами Вестминстерского аббатства.
Невзрачный лоцман уверенно провел «Восторженный» в бухту, и их корабль бросил якорь между величественным фрегатом «Пеньковый Дядюшка» и бригом «Слепой Лев». Оба судна были практически пусты, лишь с фрегата доносилось пьяное и разухабистое пение двух или трех хриплых голосов:
Последние строчки разобрать не удалось. Видать, выпито корсарами было уже немало.
В глубине бухты, позади «Слепого Льва», виднелись мачты еще одного фрегата, название которого было сокрыто от Эрика бригом. Судно-отшельник стояло на якоре в опасной близости от скал. Впрочем, может, приливы и отливы в том месте, огороженном с трех сторон скалами, капитану фрегата были знакомы, и потому он их и не боялся.
Эрик принялся разглядывать берег. Среди приземистых темных хибар, притулившихся почти у причалов, особенно выделялся нахохлившийся на высоких сваях трактир. Там наверняка найдется несколько желающих промочить горло за чужой счет и рассказать пришлым мореходам относительно свежие новости.
С собой Эрик взял только двоих моряков. Уже знакомого ему находчивого Гарри Моргана и молчаливого ирландца по прозвищу Лоб. Последний отличался громадным ростом и пудовыми кулаками. На лице гиганта всегда было какое-то отсутствующее выражение, будто он все в мире уже повидал и ему наскучили любые чудеса. С борта «Восторженного» короткую экспедицию провожали завистливые взгляды остальных матросов. Все хотели на берег. Все хотели вступить в новую жизнь. И всем пришлось остаться на борту.
Первыми в порту его встретили торговцы. Они выступили из теней покосившихся хижин у причала и окружили гостей острова.
— Ткани, троштник, кожа? Ваниль? — торопливо спрашивал почти беззубый старикан с обветренным лицом и гноящимися глазами.
— Покупаем оружие, — вторил ему молодой испанец в белой шелковой рубашке с широкими рукавами.
— Драгоценности? — приглушенно интересовался третий.