Кукухо делали свое дело на славу. При их свете были различимы не только ползучие лианы и клубки корней, но и ночные насекомые.
Светляки, которыми воспользовались путники, принадлежали к самой редкостной и крупной разновидности этих насекомых. Они излучают такой яркий свет, что при нем легко можно читать на расстоянии тридцати трех — тридцати пяти сантиметров, настолько велика мощь их светоносных органов.
Личинки этих насекомых излучают голубоватый свет, взрослые особи — светло-зеленый, очень нежного оттенка. Даже яйца, откладываемые самкой, слегка светятся.
Ученые произвели интересные опыты над pyrophorus noctilucus, как их называют по-научному, чтобы узнать, какие органы дают столь сильное свечение. Исследования показали, что спереди, на грудке, а также на брюшке находятся три маленькие светящиеся пластины.
Если у насекомого оторвать светящиеся органы, то они некоторое время сохраняют свою способность светиться. Даже высушенные, они излучают свет, если их смочить небольшим количеством воды.
Флибустьеры продолжали быстро идти, бесстрашно пролезая через кусты, продираясь сквозь лианы и обходя огромные корни, образовывавшие запутанные лабиринты.
Их не останавливали упавшие от старости или поваленные молнией деревья.
Выстрелов больше не было слышно, но до флибустьеров издалека доносились ликующие крики, издаваемые, видимо, индейцами. Временами наступала тишина, затем крики снова возникали, но через минуту смолкали вновь. Иногда слышны были звуки дудок и глухие удары: должно быть, били в барабан.
По окончании сражения победители, видно, уединились где-то в глухом уголке джунглей и теперь праздновали победу или готовились к пиру.
Каталонец все больше прибавлял шагу, желая поскорее узнать, чем кончилось сражение для его соотечественников. На губернатора ему было наплевать, в глубине души он даже рад был бы увидеть его поверженным, но за земляков у него болело сердце. Вот почему он торопился, надеясь поспеть им на помощь. К тому же он боялся, что кто-нибудь из них угодил в плен к индейцам.
Крики раздавались уже совсем близко, как вдруг Кармо, шедший рядом с, каталонцем, споткнулся, засмотревшись на лиану, и упал на землю так неудачно, что раздавил одного из кукухо, привязанного к ноге.
— Акула тебя подери!.. — воскликнул он, медленно поднимаясь. — А это что еще такое?.. Гром и молния!.. Мертвяк!..
— Верно, убитый! — подтвердили каталонец и корсар, склоняясь над трупом.
— Смотрите!..
На листьях меж корней лежал высокий индеец с перьями ары на голове и темно-синей повязкой на бедрах. Голова у него была пробита ударом шпаги, грудь изрешечена пулями. Погиб он, вероятно, недавно, так как из ран еще сочилась кровь.
— Может быть, здесь и произошла стычка, — сказал каталонец.
— Да, — подтвердил Ван Штиллер. — Видите, вокруг валяются палицы, из деревьев торчат стрелы.
— Посмотрим, нет ли здесь кого из моих товарищей, — сказал каталонец печально.
— Не теряйте зря времени, — посоветовал Кармо, — Если кого и убили, то сейчас уже, наверное, скальпируют.
— Но раненые могли спрятаться.
— Ищите, — разрешил корсар.
Каталонец, африканец и Ван Штиллер прочесали окрестные заросли, негромко оглашая их призывными криками, но не получили никакого ответа. В кустарнике, правда, лежал еще один индеец, погибший от пуль, пронзивших его сердце, а рядом с ним — палицы, луки и связка стрел, но больше не было никого.
Убедившись, что ни одно живое существо не осталось на месте сражения, флибустьеры снова тронулись в путь. Крики индейского племени раздавались где-то совсем рядом, и путники надеялись вскоре добраться до лагеря пирующих.
Араваки, по-видимому, в самом деле праздновали победу, ибо ликующие звуки прерывались звуками дудок, наигрывавших веселые мелодии.
Флибустьеры пересекли уже самые густые заросли, как вдруг сквозь листву они заметили яркий свет, отражавшийся под сводами деревьев.
— Индейцы? — спросил, останавливаясь, корсар.
— Да, — ответил каталонец.
— Сидят вокруг костра?
— Да.
— Пойдемте, друзья, — проговорил корсар, — посмотрим, остался ли в живых Ван Гульд или получил заслуженное возмездие.
Глава XXVII. ИЗ ОГНЯ ДА В ПОЛЫМЯ
Когда флибустьеры подошли поближе к деревьям, окружавшим индейский лагерь, они поняли, что те, усевшись у костра, готовятся к пиршеству.
Вблизи лежали убитые испанцы.
— Ты можешь различить, кто эти несчастные? — спросил корсар каталонца.
— Да, синьор, — ответил тот сдавленным голосом.
— Они из охраны Ван Гульда?
— Да, это два солдата. Я уверен, что не ошибся, хотя огонь подпалил им бороды.
— Что ты советуешь делать?
— Синьор… — умоляюще прошептал каталонец.
— Ты не прочь бы их отбить у индейцев и похоронить с надлежащими почестями?
— Да, но это поставит нас самих под удар, синьор. Араваки бросятся за нами в погоню.
— Это не страшно, — твердо ответил корсар. — К тому же их не более двух дюжин.
— Быть может, они поджидают других.
— Ничего, прежде чем подойдут другие, мы успеем похоронить твоих друзей. Эй, стрелки, — сказал он, обращаясь к Кармо и Вад Штиллеру, — постарайтесь-ка не промазать.