Читаем Черный Лотос полностью

По широкому тракту, пролегавшему от южных ворот замка Эдо через территорию даймё, тек поток ранних путников. Конные самураи и пеший люд, пробирающиеся между стен укрепленных поместий, ненадолго расступились, пропуская процессию из вместительного паланкина с охраной, отмеченного гербом Токугавы. В паланкине друг против друга сидели Рэйко и госпожа Кэйсо-ин, державшие путь к храму Черного Лотоса. День выдался промозглый и туманный, и дамы укрылись по грудь одеялом, расстелив его на обе стороны.

– У тебя такой вид, словно ты чем-то недовольна, – произнесла Кэйсо-ин. Ее тучное тело и многочисленные подбородки колыхались при каждом толчке. – Что-то не так?

Рэйко весь вечер и бессонную ночь изводила себя, оживляя в памяти вчерашний разговор с мужем. Сано так и не вышел из кабинета. Он терпеть не мог ссор, как и она, но гордость не позволяла им идти на уступки.

Вспомнив, как он ушел утром, даже не попрощавшись, Рэйко едва не расплакалась.

– Нет-нет, все в порядке, – сказала она с напускной веселостью. Не забывая об обязанности развлекать мать сёгуна во время поездки, она указала за окно. – Смотрите, какая прелестная мебель в той лавке!

– Просто загляденье! – согласилась госпожа Кэйсо-ин.

Всю дорогу по городу Рэйко как-то ухитрялась поддерживать беседу, но, оказавшись в лесу на подступах к району Дзодзё, не на шутку встревожилась. Рано или поздно муж узнает, что она пренебрегла его приказом. Страх презрения Сано не давал ей покоя. Она щебетала о пустяках, а сама без конца думала, что без новых улик в пользу Хару или во вред кому-то еще девушку осудят и Черный Лотос останется безнаказанным. Но теперь, после дерзкого побега из дома, оставалось только довести поиски до конца. "Отвечать – так за все сразу", – решила Рэйко.

Пока она так думала, нога Кэйсо-ин толкнула ее под одеялом.

– Прошу прощения, – сказала Рэйко, вежливо взяв вину на себя.

Она даже подвинулась, чтобы освободить больше места для Кэйсо-ин, но не прошло и пяти минут, как они снова столкнулись. Кэйсо-ин хихикнула. Рэйко вздрогнула, почувствовав, как та скользнула пальцем ноги по ее бедру.

– Я знаю отличный способ скоротать время, – кокетливо начала Кэйсо-ин.

Сомнений быть не могло. В порыве смятения и неприязни Рэйко поджала колени. Старуха домогалась ее, как она и предчувствовала. Что же делать?

Кэйсо-ин пересела к ней. Рукой в старческих темных пятнах погладила Рэйко по щеке.

– Да ты просто красавица, – томно вздохнула она.

Отвернувшись, чтобы не чувствовать кислого запаха изо рта Кэйсо-ин, Рэйко едва удержалась от негодующего окрика.

– Нет, я не могу! – выпалила она, хотя и догадывалась, на что способна отвергнутая мать сёгуна.

– Почему же? – спросила Кэйсо-ин. – Дорога долгая, и у нас еще уйма времени. – Внезапно она отстранилась и пристально оглядела Рэйко. – Так ты хочешь сказать, что я тебя не прельщаю. Считаешь меня толстой уродиной. По лицу вижу! – Ее слезящиеся глаза излучали обиду и ярость. – Я ей помогаю, а она нос воротит. Стойте! – прокричала Кэйсо-ин в окно своему кортежу. – Сейчас только выкину эту потаскушку, и можете поворачивать домой!

Носильщики резко остановились.

– Подождите, пожалуйста! – взмолилась Рэйко. Не сумей она вовремя ублажить Кэйсо-ин – и ее ждет такая расправа, в сравнении с которой изгнание из паланкина посреди дороги покажется сущим праздником.

– Я непременно расскажу сыну, как ты обошлась со мной. Муж дорого заплатит за твое бессердечие. – Кэйсо-ин театрально распахнула дверцу. – А теперь – вон!

Рэйко живо представила, как Сано лишают должности, имущества, чести и – что страшнее всего – обезглавливают. Ее объял ужас.

– Простите меня, высокочтимая госпожа! Я вовсе не думала вас отвергать, – залепетала Рэйко.

Кэйсо-ин смотрела по-прежнему оскорбленно, но дверцу затворила.

– Просто я никогда еще не была с женщиной, – призналась Рэйко, лихорадочно соображая, что сказать дальше. – И сейчас очень стесняюсь: ведь нас могут увидеть или услышать, и я не смогу раскрепоститься, чтобы угодить вам должным образом.

– Пожалуй, что так. – Кэйсо-ин сменила гнев на милость и приказала свите продолжать путь к храму. Когда носилки пришли в движение, она снова устроилась среди подушек. – Этим можно заняться и попозже.

Рэйко мысленно возблагодарила богов за отсрочку, надеясь, что "попозже" никогда не наступит.

По мере приближения к Дзодзё шум с дороги усилился. То и дело доносились выкрики торговцев амулетами. Вскоре носильщики опустили паланкин, открыли дверцу и помогли матери сёгуна выйти. Рэйко последовала за ней. Вместе с госпожой и ее стражами они зашли на храмовой двор, где им навстречу уже торопились священники.

– Милости просим, ваше высочество, – произнес священник во главе делегации. То был Кумасиро. Увидев Рэйко, он насупил брови, и его шрам-ящерица побагровел от прилива крови.

– Мы хотим видеть первосвященника Анраку, – произнесла Кэйсо-ин.

Рэйко заметила недовольный блеск в глазах Кумасиро, а потом – понимание того, что мать сёгуна не потерпит отказа. Он сказал:

– Разумеется, ваше высочество. Прошу следовать за мной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже