Читаем Черный маг императора полностью

— И что? Родителям скажут или в школу?

Вот не хотелось бы сюда вмешивать свою родню. Точно вопросами замучают, где я магический кристалл раздобыл. Не поверят ведь, что нашел… Еще вдруг подумают, что стащил — учитывая их настроение в последние месяцы я не удивлюсь. Придется чего доброго всю правду рассказывать.

— Это как раз вряд ли, — хмыкнул Лешка. — Те, кто такими делами занимаются, как раз родителям твоим может ничего и не скажут, а вот надуть тебя попробуют обязательно. Или вообще — кинут.

— Как это?

— Обманут и денег не дадут.

Ага, как же! Я им тогда не завидую…

— Пусть только попробуют. Я им тогда глаз на жопу натяну, — сказал я, припомнив одно из ругательств деда. — Слушай, а с твоей стороны там в ящике нет «Мишек на севере»? А то у меня тут только одни с ликером остались.

— Нет.

— Жаль. Ты скажи своим, чтобы положили вместо этих на мою сторону «Мишек на севере», если все равно теперь вместе ездить будем.

— Хорошо, скажу, — пообещал Нарышкин.

— Так, а почему мне ничего решать не придется? — спросил я. — Рассказывай свой план. Как мой кристалл в деньги превратится?

— Темников, имей терпение, — обломал меня Лешка.

Я вот такое не люблю — начал говорить, так заканчивай. К чему эти секреты?

Больше мы с ним на эту тему не разговаривали. Так, о всякой ерунде болтали. Вот, например, обсуждали толпы народа, которые в город едут из общаги и оказалось, что куча ребят в ней живет даже имея средства на свою квартиру.

Причем многие так делали. У каждого свои тараканы в голове, что поделать.

— А ты сам? — спросил я у него, когда наша машина въехала в город.

— Что?

— Где жить после второго курса собираешься?

— Не знаю. Я об этом вообще не думал. Год ведь только начался считай. Пока мне вроде бы и в общаге неплохо, а там видно будет, — ответил он и постучал в перегородку между нами и водителем. — На Старую площадь.

— Хорошо, ваше сиятельство, — отозвался тот.

— Что там интересного?

— Место красивое. Хочу тебе начать с него город показывать.

— А-а.

Лешка не соврал, на Старой площади и в самом деле было очень красиво. Да и вообще, райончик очень симпатичный оказался. Его, наверное, еще при царе Горохе строили и с тех пор ничего там не меняли. Даже брусчатка на мостовой осталась.

Хотя нет, что-то все-таки меняли. Вместо деревянных домов каменные поставили. По виду лет сто назад. Ну может и двести. Тоже древние какие-то.

От площади спускалось несколько дорог. Одна из них вела к старой пристани. По словам Нарышкина, сейчас ею уже никто не пользовался, но зато вдоль нее шла довольно симпатичная набережная.

— Откуда-то шашлыками пахнет, — сказал я Лешке, когда мы по ней прогуливались. — Может поедим чего-нибудь? Завтрак часа два назад был…

— Мы, кстати, туда и идем, откуда ими пахнет, — обрадовал меня Нарышкин. — Они здесь, считай, что лучшие в городе. Хотя место и не самое модное.

— Да уж…

Тут он был прав. Набережная хоть и ничего, а вот по самой пристани видно, что она давно не работает. Причалы разбитые, лодки все какие-то грязные, рыбаки подозрительные… Если это ввобще рыбаки.

— Они на нас так смотрят, как будто мы им не нравимся, и они у нас деньги хотят забрать, — честно сказал я Лешке.

— Ну, может быть и не нравимся — это дело такое, — ответил Нарышкин, — А вот деньги они у нас вряд ли будут пытаться забирать. Даже если им очень хочется.

— Почему это?

— Во-первых, Белозерск под личной охраной Его Императорского Величества, — ответил Нарышкин и вызывающе посмотрел на рыбаков. — Здесь ведь постоянно дети дворян болтаются, не будешь же за каждым отряд охраны приставлять. Вот поэтому особое положение действует, и если с кем-то из нас что-то случится — весь город перевернут. Всем на орехи достанется — и кто виноват, и кто не виноват… Так что не трогают нас здесь местные бандиты, понял? Если что, потом свои же кишки выпустят. Им в городе и своих разборок хватает.

— Понятно.

— Во-вторых, мы же все одаренные, можно без задницы остаться запросто. Да и чего к нам лезть? Мы с ними никак не пересекаемся, что у нас с ними может быть общего? Ничего. Ну а грабить они местных предпочитают. Ты лучше своих стерегись, Темников… Вон на тебя Бубнов зуб точит…

— Да пошел он… — отмахнулся я. — О! Смотри-ка! Парень из нашей школы за столом сидит! С третьего курса, кажется.

— Ну да, — кивнул Алексей. — Не просто сидит, а нас дожидается. Кстати, он не с третьего курса, а с четвертого.

С четвертого? Это ему семнадцать лет получается? Ого! Ну и зачем он нас здесь дожидается, интересно знать?

Мы подошли к столику, который стоял совсем недалеко от воды и был отгорожен от нее сложенным из сухого камыша забором. Парень пил кофе. Увидев нас, он кивнул Нарышкину.

— Ну, наконец-то, молодые люди, я вас здесь уже полчаса жду, — он постучал по наручным часам. — На одиннадцать договаривались, а уже почти полдень. Вот если бы не ты, Лешка, уже давно ушел бы…

— Суббота, пробки, сам ведь знаешь, — пожал плечами Нарышкин.

— Ладно, рассказывай, что там у тебя, — сменил гнев на милость молодой человек.

— Вот, знакомься, мой друг, Максим Темников, — сказал Лешка и кивнул в мою сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Сокрушение «несокрушимых»
Сокрушение «несокрушимых»

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.Книга «Сокрушение "несокрушимых"» завершает трилогию, подводит итог невероятным странствиями двух друзей. На этот раз на кон поставлена судьба всего человечества. Командор Сэтэн – коварный и сильный враг, на его стороне целая армия клонированных убийц, новейшие технические разработки, но у него нет главного – истины и надежды. А если ты честен и смел, то и спасение мира – не такая уж невыполнимая задача.Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков