Читаем Черный маг императора полностью

— Тогда будем считать, что мы договорились, — кивнул Громов. — Теперь можете отправляться в свои комнаты, чтобы переодеться, а потом чешите на уроки — как раз к началу четвертого успеете. Само собой, ближайшие выходные без Белозерска и десертов.

Мы с князем молча встали с дивана и потопали к выходу. Ну хорошо, что еще так все закончилось…

— И вот еще что, — окликнул нас мастер, когда мы уже были возле двери. — Начиная с сегодняшнего дня, после уроков приходите в архив и помогаете наводить там порядок. Каждый день по три часа и так до следующих выходных, ясно?

— Ясно, — опять хором ответили мы.

* * *

Архив находился под главным корпусом, в подвале. С хмурым видом мы выслушали от старшеклассника, который нас сюда привел, наставления насчет ближайшего фронта работ, а потом остались одни.

Поначалу разговаривать не особо хотелось. Настроение слишком паршивое было. Мы молча ходили между стройных рядов шкафов, которые простирались вокруг ровными рядами от пола до потолка. От пола до середины шкафы были закрытыми, а на полках выше можно было видеть толстые разноцветные корешки тысяч книг.

Архив оказался просто громадным и однозначно занимал гораздо больше места, чем просто подвал под основным корпусом «Китежа». Как минимум, раза в четыре больше, никак не меньше.

Повсюду на шкафах висели указатели, без которых здесь и в самом деле запросто можно было заблудиться, вот по ним мы и шли. Нам нужна была секция «144−1», где хранились какие-то древние гримуары и манускрипты, фамилии авторов которых начинались на «Ро».

Внутри архива было тихо и лишь иногда кое-где слышался треск, будто электрические молнии простреливают.

— Леха, слышишь как трещит? Прямо как у нас в библиотеке, — сказал я мрачному Нарышкину, который молча топал вперед. — Только здесь как-то оно громче вроде выходит. Что это за звуки такие, не знаешь?

— Говорят, что так трещат заклинания в старых гримуарах, когда им там становится слишком тесно. Нам как-то раз библиотекарь так сказал.

— Слушай, мне кажется твой приятель от тоски спятил, — хохотнул Дориан. — Надо же придумать такое, просто мрак.

— Заклинания? — с улыбкой спросил я. — Что-то не верится…

— Ну извини, чем богат, — он развел руками в стороны. — Другими сведениями не располагаю.

— Ты чего злой такой, кстати? Кристаллы у нас есть, живы-здоровы… Или это ты из-за Белозерска так расстроился? В другой раз погуляем, если что, — я хлопнул его по плечу. — Меня там тоже, между прочим, призраки будут ждать в субботу, да и вообще у нас дел невпроворот, но я же не ною.

— Тоже мне, сравнил, — хмыкнул он. — Тебя призраки, которые давно сдохли уже, а я с Настей Дашковой о встрече договорился. В кино должны были с ней идти и на последний сеанс, между прочим, а теперь вот… Лазим здесь с тобой, как червяки книжные.

— А-а, — понимающе сказал я. — Если Дашкова, то это, конечно, меняет дело. Обидно получается, согласен. Только чего злиться, все равно ведь уже ничего не поделаешь?

— Уже ничего, Макс, а если она в следующий раз идти не захочет? — он остановился и посмотрел на меня. — Что тогда делать прикажешь?

— Чего это не захочет?

— Ну девочки они ведь странные, сам знаешь. Вот возьмет и не захочет.

— Странные, это да, тут я с тобой согласен, но еще ведь не отказалась?

Он еще немного посмотрел на меня, затем вздохнул и махнул рукой.

— Ладно уж, правильно ты говоришь. Будут бить — будем плакать, а пока чего об этом думать?

— Вот и я говорю.

Мы продолжили свой путь и в этот момент прямо перед собой мы увидели кота. Черный такой, с одним рваным ухом и наглой мордой. Котяра держал в зубах мышь.

— Смотри! — князь ткнул в него пальцем. — Откуда он здесь взялся, интересно? Секунду назад никого же рядом с нами не было!

— Ну этот же тип, что нас привел, говорил про крыс, размером с собаку, — ответил я. — Должен же их кто-нибудь ловить, правильно?

— Кого ты слушаешь, Макс? Про гигантских крыс в архиве, это старая школьная байка, — хмыкнул Нарышкин. — Так старшеклассники, которые здесь постоянно работают, всех пугают, кого сюда отправляют наказание отбывать — нет здесь никаких крыс.

— Понятно. Ну крыс может быть и нет, а мыши и кошки есть, как видишь, — сказал я и присел перед котом. — Кстати, он на нашего Громова чем-то похож. Тоже морда грозная и страшная, только повязки на глазу не хватает.

— Ага, что-то есть, — хохотнул князь. — Это ты верно подметил. Интересно, много здесь котов?

Я посмотрел по сторонам и прислушался к своим ощущениям. Нет, живых я по-прежнему не очень чувствовал, а вот тех дохлых…

— Не знаю, как живых, а вот мертвый один точно есть, — сказал я.

Лешка удивленно посмотрел на меня, затем по сторонам, потом снова на меня:

— Ты это откуда знаешь?

— Чувствую. Ты разве нет? У тебя же темный Дар есть.

Нарышкин замер на некоторое мгновение и пожал плечами:

— Не-а, ничего не чувствую. У тебя видимо Дар сильнее работает. Мы, по идее, некротическую энергию умерших только к концу года чувствовать начнем. Ну и работать с ней, само собой.

— Дориан, я ведь не ошибся, один труп? — мысленно спросил я у Мора, проверяя себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Сокрушение «несокрушимых»
Сокрушение «несокрушимых»

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.Книга «Сокрушение "несокрушимых"» завершает трилогию, подводит итог невероятным странствиями двух друзей. На этот раз на кон поставлена судьба всего человечества. Командор Сэтэн – коварный и сильный враг, на его стороне целая армия клонированных убийц, новейшие технические разработки, но у него нет главного – истины и надежды. А если ты честен и смел, то и спасение мира – не такая уж невыполнимая задача.Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков