Читаем Черный настрой (ЛП) полностью

- Потому что он подчёркивает твои глаза, - сказала я, улыбаясь. - Конечно, он мне нравится.

- Мои «странные» глаза? - фыркнул он. - Тебе не нравятся мои глаза, Мириам. Никогда не нравились.

Я моргнула, удивлённо уставившись на него. Осознав, что он цитирует меня саму в тот момент, когда я больше года назад на самолёте дразнила его из-за цвета глаз, я нахмурилась. Будь прокляты видящие с их фотографической памятью. Я заметила, что эти воспоминания имеют тенденцию выборочно выдёргиваться из контекста, особенно когда один из нас в настроении для этого.

И все же, может, Блэк действительно не знал, что я шучу.

Я убрала его волосы назад, заправляя их за уши своими пальцами.

- Я люблю твои глаза, Блэк, - серьёзно сказала я. - Я всегда их любила. Они ошеломительные. Просто великолепные.

Он уставился на меня. По нему мельком пронеслась боль, обвиваясь вокруг меня точно змея и потянув за мой свет. Та интенсивность, которую я ощущала в нем раньше, все ещё жарко пылала в нитях его света, и из-за этого мне тоже сложно было думать. Его мысли окутывались этим жаром, окутывали меня, уговаривая меня приблизиться, углубиться в него. Его руки сжались перед тем, как он схватил моё бедро, желая и моей физической близости.

Когда Блэк прижался ко мне, моя боль усилилась, отчего стало сложнее сосредоточиться.

Я поймала себя на том, что вспоминаю прошлую ночь.

Я вспомнила его лицо и то, как он выглядел после того, как я позволила ему кончить.

Боль пронзила мою грудь, затмив все перед глазами.

- Почему ты оставила меня одного сегодня утром? - спросил Блэк, и в его голосе звучал резкая нотка. - Ты должны была знать, что я захочу, чтобы ты меня разбудила.

Я потянула за его волосы, улыбаясь.

- И откуда бы мне это знать?

Он крепче сжал моё бедро, вновь притягивая меня ближе.

- Я тащил тебя с собой в спортзал почти каждое утро с тех пор, как мы сюда приехали. Ты хочешь, чтобы я перестал?

Я покачала головой, тихо щёлкнув на него. Когда я сделала это, от него выплеснулся очередной импульс жара, содержавший жёсткую нотку боли.

Сглотнув, я пожала плечами.

- Ты также сто раз вставал без меня, - напомнила я ему. - Сражения на мечах, помнишь? В два часа ночи?

Но Блэк не собирался отступаться.

- Ты боялась, что я снова попытаюсь тебя трахнуть? - его глаза прищурились, когда он всматривался в моё лицо. - Или ты действительно хотела потренироваться с кем-то другим? С Рави? С Ковбоем?

Слыша в его голосе пытливость, я покачала головой, потянув за пуговки его рубашки.

Ощутив его ожидание, я снова помотала головой.

- Нет, - выдохнула я. - Все не так сложно, Блэк. Я просто подумала, что мне стоит выбраться оттуда... сжечь лишнюю энергию.

Подумав об этом, я вспомнила, как наблюдала за ним во сне. Когда я проснулась, его голое тело наполовину обвилось вокруг меня. Он выглядел измождённым, с перевязанным запястьем, взъерошенными во сне волосами и щетиной - но его лицо впервые за недели выражало чистое удовлетворение. Его свет был открыт. Я наблюдала за ним вот так добрых двадцать минут.

Я испытывала искушение не только смотреть, по правде говоря, и отчасти именно поэтому ушла.

Выбросив из головы образы, которые так и хотели подняться, я посмотрела ему в глаза, затем перевела взгляд обратно на рубашку.

- То есть ты надел это не для меня? - спросила я, привлекая его взгляд к своим пальцам. Я легонько потянула за золотистую ткань воротника. - Для кого тогда? Для твоих дружков с Уолл-стрит?

Блэк посмотрел мимо меня, в переднюю часть салона.

Я проследила за его взглядом через плечо, увидев затылки Декса и Ардена, затем ряд такси, видневшихся через ветровое стекло. Я повернулась обратно, когда Блэк заёрзал подо мной. Я наблюдала, как он наклоняется и нажимает кнопку на правой дверце. Позади меня раздался тихий механический звук, и обернувшись во второй раз, я увидела, как поднимается панель, отделявшая салон от передней части.

Когда я в этот раз посмотрела на Блэка, в его глазах явственно стоял вопрос.

Я вздохнула, коснувшись его лица.

- Эй. Я сожалею, ладно? Мне стоило оставить записку.

Он выгнул бровь.

- Уже поздно, док, - он помедлил, всматриваясь в мои глаза. - Что ты хотела сделать со мной этим утром? Почему ты улизнула вместо того, чтобы меня разбудить?

- Блэк.

- Что, если ты сделаешь это со мной сейчас?

- Блэк, - я улыбнулась, качая головой. - Разве мы не едем куда-то?

- Мы можем просто удовлетворить друг друга орально, если хочешь.

- Эй, - мягче произнесла я, лаская его подбородок. - Тебе не нужно беспокоиться о том, что я разведусь с тобой из-за того, что мы не занимаемся сексом так много, как мне хочется.

Его подбородок напрягся под моими пальцами, но Блэк ничего не сказал.

Нахмурившись, я дёрнула его за волосы.

- Блэк. Я серьёзно.

- Я знаю.

- Ну, тогда... расслабься, ладно? Мы можем поговорить...

- Я не хочу расслабляться, - Блэк встретился со мной взглядом. - И говорить я тоже не хочу, - его губы поджались, пока он всматривался в мои глаза. - Забудь, что я сказал вчера. Просто скажи мне, чего тебе хочется, Мири.

Я посмотрела на него, хмурясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы