– Я сразу почувствовал, что вы мне голову морочите, – сердито заявляю я. – Вам что, приятно дурачить людей? Двести марок! Разве такая смехотворная сумма еще существует?
– Она снова будет существовать, – заявляет Ризенфельд.
– Где? – спрашиваю я. – В Новой Зеландии?
– В Германии. Ржаная марка.[17] Ничего на этот счет не слышали?
Мы с Георгом переглядываемся. Слухи об установлении новой валюты действительно ходят. При этом одна марка должна стоить столько, сколько определенная мера ржи; но за последние годы было так много всяких слухов, что им уже перестали верить.
– На этот раз – правда, – говорит Ризенфельд. – Я знаю об этом из самых достоверных источников. А потом ржаную марку заменят золотой. Таково решение правительства.
– Правительство! Оно же само виновато в девальвации!
– Может быть. Но теперь вопрос решен. У него больше нет долгов. Один биллион инфляционных марок будет равняться одной золотой марке.
– А потом золотая марка опять начнет падать, да? И мы опять начнем плясать от печки?
Ризенфельд допивает свое пиво.
– Так вы хотите или не хотите? – спрашивает он.
Кажется, что в ресторане вдруг наступила глубокая тишина.
– Хочу… – Мне кажется, что ответил не я, а кто-то рядом со мной. На Георга я не решаюсь взглянуть.
– Вот это разумно, – заявляет Ризенфельд. Я рассматриваю скатерть. Она словно расплывается передо мной. Потом я слышу, как Георг говорит:
– Кельнер, сейчас же подайте бутылку Форстериезуитенгартена.
Я поднимаю глаза.
– Ты же нам жизнь спас! – говорит он. – Вот почему!
– Нам? Почему нам? – спрашивает Ризенфельд.
– Отдельного человека спасти нельзя, – отвечает Георг с полным самообладанием. – С ним всегда связано несколько других.
Трудная минута миновала. Я с благодарностью смотрю на Георга. Я его предал, оттого что не мог не предать, и он это понимает. Он ведь остается здесь.
– Ты приедешь ко мне в гости, – говорю я. – И тогда я познакомлю тебя с берлинскими светскими дамами и знаменитыми актрисами.
– Все это мечты, молодые люди, – обращается ко мне Ризенфельд. – А где же вино? – спрашивает он. – Ведь я только что спас вам жизнь.
– Трудно сказать, кто кого тут спас.
– Каждый когда-нибудь кого-то спасает, – замечает Георг. – Так же как он всегда кого-то убивает. Даже если и не догадывается об этом.
Вино стоит на столе. К нам подходит Эдуард. Он бледен и расстроен.
– Дайте и мне стакан.
– Исчезни! – восклицаю я. – Лизоблюд! Мы и одни выпьем это вино.
– Не потому. Пусть бутылку запишут на меня. Я оплачу ее. Но поделитесь со мной. Мне необходимо что-нибудь выпить.
– Ты хочешь угостить нас этой бутылкой? Подумай, что ты говоришь!
– То, что сказал! Валентин умер, – заявляет Эдуард.
– Валентин? Что с ним случилось?
– Паралич сердца. Мне только что сообщили по телефону.
Он тянется к стакану с вином.
– И ты хочешь по этому случаю выпить, негодяй? – с гневом восклицаю я. – Отделался от него?
– Клянусь вам, нет! Не поэтому. Ведь он же спас мне жизнь.
– Как? – спрашивает Ризенфельд. – Вам тоже?
– Конечно, мне, а то кому же?
– Что это? – удивляется Ризенфельд. – Разве мы клуб спасателей жизни?
– Такое уж время, – отвечает Георг. – За эти годы жизнь многих была спасена. А многих – не была.
Я с удивлением смотрю на Эдуарда. У него в самом деле слезы на глазах, но кто его знает, искренне ли это.
– Я тебе не верю, – заявляю я. – Это ты желал ему смерти! Сколько раз ты говорил об этом. Тебе хотелось сэкономить твое проклятое вино.
– Клянусь вам, нет! Мало ли что иной раз сболтнешь. Но ведь не всерьез же! – Из глаз Эдуарда вот-вот польются слезы. – Он спас мне жизнь.
Ризенфельд встает.
– Хватит с меня этой болтовни о спасении жизни. После обеда вы будете в конторе? Хорошо!
– А вы больше не посылайте цветов, Ризенфельд, – предостерегает его Георг.
Ризенфельд кивком прощается с нами и исчезает; выражение его лица трудно определить.
– Выпьем стакан в память Валентина, – говорит Эдуард. Его губы дрожат. – Ну кто бы подумал! Через всю войну прошел, а теперь вот дело секунды – и он лежит мертвый.
– Если уж хочешь сентиментальничать, так делай это по-настоящему. Принеси бутылку того вина, в котором ты ему всегда отказывал.
– Иоганнисбергер? Да, хорошо. – Эдуард торопливо встает и уходит, переваливаясь.
– Мне кажется, он искренне огорчен, – говорит Георг.
– Чувствует искреннее огорчение и искреннее облегчение.
– Я это и имею в виду. Большего, как правило, И требовать нельзя.
Мы сидим молча.
– За несколько мгновений произошло немало, верно? – говорю я наконец.
Георг смотрит на меня.
– Твое здоровье! Ведь когда-нибудь ты все равно уехал бы! А Валентин? Он прожил на несколько лет больше, чем можно было предполагать в тысяча девятьсот семнадцатом году.
– Все мы прожили больше.
– Да, и мы должны были бы эти годы использовать.
– А разве мы этого не делаем?
Георг смеется.
– Используем в те минуты, когда не хотим ничего другого, кроме того, что делаем.
Я отдаю честь.
– Значит, я эти годы никак не использовал. А ты?
Он щурится.
– Пойдем, смоемся отсюда до того, как Эдуард возвратится. К черту его вино!