Выгнув спину, кот уже не шипел, а рычал, но не отступал. Маленький защитник и не думал бросаться наутек. Казалось, его ярость действительно пугает нежданную гостью – она не приближалась, по-прежнему стоя у двери.
Сильвия забыла, что нужно дышать, а ее сердце то пускалось вскачь, то замирало, как от падения в пустоту. А потом кот прыгнул. Взвился с кровати одним невероятно длинным прыжком и пролетел через фигуру, разрывая ее в мелкие клочья странного белесого тумана.
Вскочив с кровати, девушка подхватила питомца на руки и, не помня себя, бросилась вниз по лестнице. Прочь. Прочь из этого страшного дома. Распахнув дверь, она, как была, в одной ночной рубашке выбежала на крыльцо и, вскрикнув от неожиданности, застыла, не понимая, что делать и куда бежать: прямо перед ней стоял незнакомый молодой человек.
– Там… там… – Сильвия всхлипнула.
Она никогда бы не доверилась незнакомцу при других обстоятельствах, но сейчас… ведь он человек. Из плоти и крови.
– Что, мисс? Что случилось? – спросил парень, которому с виду было лет восемнадцать или девятнадцать.
Добротная, хотя и очень простая одежда выдавала в визитере горожанина, пусть и не из богатой семьи, но лицо и акцент… Мисс Мюррей узнала этот акцент. Ошибка была исключена. Грабитель!
– Я никому ничего не сказала, – прошептала она, побледнев еще больше. – И не скажу…
– Нет, мисс, не бойтесь! Я не причиню вам вреда. – Молодой человек поднял руки, демонстрируя свои мирные намерения. – Я пришел просить о помощи. Но, похоже, что вы и сами в ней нуждаетесь. Что случилось?
– Там… там… – Сильвия попыталась объяснить, но вместо этого еще раз всхлипнула и расплакалась.
Вытащив из кармана большой и не очень свежий платок, парень протянул его девушке.
– Не плачьте, мисс. Пойдемте, посмотрим, что вас напугало, – предложил он. – Вам, наверное, холодно. – Сняв свою куртку, молодой человек отдал ее Сильвии, будто все происходящее было для него в порядке вещей.
Незнакомец вел себя доброжелательно и вежливо, поэтому мисс Мюррей почувствовала себя почти в безопасности, несмотря на его экзотический облик. Черты ночного гостя явственно свидетельствовали, что он родом с востока или даже из далекого Майсура. Парень был очень смуглым, с черными как смоль волосами, густыми бровями и широким носом. Похожих на него людей Сильвия видела всего дважды за всю жизнь.
Меж тем кот недовольно завозился на руках хозяйки, и той пришлось поставить его на землю. Исполнившись чувства собственной значимости, зверек юркнул обратно в дом. Людям ничего не оставалось, как последовать за ним.
– Так что с вами произошло, мисс? – спросил парень, заходя в дом и зажигая свечу, стоящую рядом с входной дверью.
– Вы решите, что я сошла с ума… – Сильвии стало неловко. – Но я увидела… фигуру. Белую… Кот прыгнул, и она… ее не стало.
– Бхута, – произнес гость с таким видом, будто это слово все объясняло. – Знаю. Я оставил вам куркуму…
– Желтый порошок? – догадалась Сильвия. – В бумажке?
– Да.
– Я выбросила его в камин… – растерялась девушка, которой и в голову не могло прийти, что грязная бумажка с желтой пылью может для чего-то пригодиться. – Она еще там, я не разжигала огонь… А что такое бхута?
– Злой дух. – Парень устремился к гостиной, где находился большой камин, и вскоре в его руках оказалась бумажка, полная куркумы. – Прежде чем заснуть, мисс, возьмите куркуму и насыпьте ее в светильник. Немного. Щепотку. И пусть горит. Держите светильник под рукой. И слушайтесь своего кота.
– Кота? – удивилась Сильвия.
– Он не убегает от вас. – Молодой человек показал на питомца, вьющегося у ног своей хозяйки. – Знает, что опасно, и предостерегает. Кошки – важные создания, они подсказывают.
– Что подсказывают?
– Правильный путь.
– Я ничего не поняла, – призналась девушка.
– Это не страшно. Поймете.
Парень опустил взгляд и замялся, будто не решаясь о чем-то заговорить. Только теперь мисс Мюррей вспомнила – он хотел попросить об услуге.
– Вы ведь не просто так сюда пришли, – заметила Сильвия.
– Да, мисс. Мне нужна ваша помощь.
– Какая именно?
– Нужно отправить письмо. От вашего имени. Чтобы о нем никто не узнал.
– Письмо?
– Да, мисс.
Сильвия была признательна этому человеку за его появление, и потому просьба показалась ей легко выполнимой. Она уже поняла, что парень явно не из беглых преступников – не похож он был на беглого, во всяком случае, мисс Мюррей представляла их совсем другими. Тем не менее ее ночной гость явно скрывался от кого-то. Учитывая его внешность, не приходилось удивляться просьбе – с таким лицом не получится остаться незамеченным. Жителей Майсура узнать легко, а в Альбии их слишком мало.
– Вы уверены, что сожженная куркума может отогнать призрака? – задала Сильвия единственный вопрос, который ее сейчас интересовал.
– Да. Но это плохой дом. Вы бы уходили отсюда, мисс.
– Однако вы не побоялись сюда… проникнуть.
– У меня не было другого выхода, мисс.
– Вы от кого-то скрываетесь? – рискнула спросить Сильвия.
– Я? Нет, – покачал головой парень. – Но меня не должны видеть в городе.
– Если вы не скрываетесь, то в чем причина?
– Не могу сказать, мисс. Простите.