Читаем Черный скоморох полностью

Шутки шутками, но пора было что-то предпринимать – на болоте быстро темнело. Посоветовавшись, решили двигаться к замку, потому как дороги назад не было. Недоверчивый Птах имел возможность лично в этом убедиться. Два шага назад, и он провалился в вонючую жижу по пояс. После чего принялся ругаться последними словами, к большому удовольствию Феликса Садерлендского.

Первым по опасной тропе двинулся Гиг Мессонский, который чувствовал себя виноватым в том, что спутникам приходится бултыхаться в придуманном им болоте.

– Могло быть и хуже,– утешил его Феликс.– Мы ведь не знаем, какие мысли бродили в этот момент в головах Птаха Арлиндского или Андрея Ибсянина. Может быть, в этом болоте для нас спасение.

Пораскинув мозгами, Гиг пришел к выводу, что барон Садерлендский, наверное, прав, тем более что оба кавалера, червонный и трефовый, скромно промолчали. Тропу Гиг нащупал сразу же и смело по ней пошел, почти стопроцентно уверенный, что до самого замка никаких сюрпризов не будет. Просто сюрпризы не укладывались в размер. Правда, сам замок оказался более громоздким и мрачным, чем он его представлял. И шпиль этот дурацкий мозолил глаза. Феликс, конечно, прав, можно было к «хляби дикой» подобрать более удачную рифму. Вот уж воистину, поспешишь – людей насмешишь. Хотел порадовать Лилию Фарлейскую новой поэмой, но негодяй Феликс опередил Мессонского принца и забрался в постель баронессы без поэтических изысков. Вот и пойми женщин. Ну а когда Гиг увидел на карте девушку невероятной красоты, то решил, что подарит поэму только ей.

– Гиг,– окликнул принца Феликс,– пора трубить в рог.

– Откуда у него рог? – удивился Птах.– С ума сошел, пиковый.

– Не учи ученого,– огрызнулся Феликс.– Храбрый витязь трубит в рог, и ворота, задрожав и заскрипев, распахиваются настежь.

Рог действительно висел у Гига на поясе, а когда он там появился, принц не заметил. Ему не оставалось ничего другого, как поднести рог к губам и протрубить сигнал.

Ворота замка, задрожав и заскрипев, действительно распахнулись, вняв призыву Мессонского принца.

– Теперь ждите сюрпризов,– усмехнулся Феликс.– «Полузвери-полулюди на героя громкий зов...»

Договорить барон не успел, поскольку вышеназванные полузвери-полулюди действительно хлынули гурьбой в образовавшийся проем, размахивая мечами. Гиг и сам не ожидал такого разнообразия отвратительных и злобных рож. Ну неужели вон то рогатое и волосатое чучело жило в его воображении? А уж про слюну, капающую из пасти, ему и в голову бы не пришло писать. Чудищ было десятка два, злобных и весьма уверенных в себе. Будь Гиг Мессонский один, еще большой вопрос, сумел бы он от них отбиться? Все-таки прав был, наверное, Феликс, неизменно призывавший Гига быть скромнее в поэтических фантазиях. Сюрпризом были и энергетические мечи в руках ублюдков. Когда писалась поэма, Мессонский принц понятия не имел об этом замечательном оружии. Видимо, вспомнил он о мечах в самый последний момент, что и выходило сейчас всем боком. Рогатого и волосатого Гиг завалил первым же ударом и почувствовал горячие капли крови на своем лице. Ни ужасаться, ни удивляться по этому поводу времени уже не было. Полузвери-полулюди насели на него со всех сторон, заставляя кружиться и приседать в безумном танце.

– В круг вставайте, чтобы со спины не лезли,– крикнул Птах.

Мысль принца Арлиндского оказалась удачной. Как только искатели несравненных встали спина к спине, всем сразу стало легче. Расторопный Феликс тут же завалил хрюкающего монстра, и уродливая голова подкатилась Гигу под ноги. Редкостной гадостности была та голова, обросшая жесткой негустой щетиной по розоватому темени. Гиг уложил в течение последующих пяти минут еще двух уродов, не менее свирепых и клыкастых. Правда, и сам при этом едва не угодил под меч, что было совсем не по сюжету его замечательной поэмы, где герой расправился с противниками в одной строфе. А четырем братьям потребовалось чуть ли не полчаса усердных трудов, чтобы двадцать свирепых существ полегли бесформенной грудой к их ногам.

– Начало положено,– сказал Птах.– Надеюсь, что после этого подвига несравненные забросают нас цветами.

– Держи карман шире,– засмеялся Феликс.– Подвиги только начинаются.

Разочарованный Птах в ответ на слова барона плюнул и поддел ногой свинячью голову.

– А что там дальше по сюжету? – спросил Андрей, поворачиваясь лицом к гостеприимно распахнутым воротам.

– Вряд ли события будут развиваться по-написанному,– усомнился Феликс.– Судя по этим монстрам, замок уже отстоялся и зажил своей жизнью, независимой от воображения Гига.

Птах Арлиндский первым направился в замок. И угораздило же его связаться с мессонцами. И планета какая-то дурацкая. То ли Релан, то ли не Релан. Да какое, в сущности, Птаху Арлиндскому до всего этого дело. Изволь теперь освобождать несравненную червонную даму. А что с ней, освобожденной, делать, позвольте вас спросить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература