Читаем Черный скрипач полностью

- Ловцы были потом, - виновато сказал Дэн. – Трое. Они везли меня в Азельму, куда я и так шёл, и если бы не один из них – я дал бы себя привезти прямо к вам, учитель. Я так и планировал! Правда! Но один из ловцов, Джосси, хотел раздавить мне пальцы и сломать скрипку.

- При твоих способностях ты мог просто разделить его агрессию, - сказал Чезаре. – Мог даже преобразовать её, и он стал бы твоим другом до конца пути. То, что ты сделал – деяние Тёмного мага, малыш. Поэтому я не могу тебе помочь.

Дэн свесил голову. Он понял.

- Дальше, - сказал Чезаре. – Другие ловцы.

- Другие?

Значит, они всё-таки умерли.

- Ты заставил их заснуть в заморозки, они умерли, - ровным от сдерживаемых эмоций тоном произнёс Чезаре.

- Я не хотел этого! – вскричал Дэн. – Видит Спящий, я не хотел! Как не хотел и смерти Гуди!

Наступившая тишина могла, пожалуй, убить любого. Чезаре нарушил её коротким ударом в висок, отчего голова Дэна дёрнулась, и он сильно прикусил язык. Кровь быстро наполнила рот и потекла из уголка плотно сжатых губ.

- Ты убил брата! – почти шёпотом сказал Роз. – И хочешь, чтоб я… Я! Глава Светлого Комитета страны! Помог тебе избежать наказания!

- Я не хотел! – сорвавшись на визг, закричал Дэн. – Я пытался всё искупить, когда послушался вас, учитель, и пошёл к Тэллину в дом! Иначе я бы просто удрал от вас, нашёл бы Тэллина и убил! Ведь я не сделал этого!

- Тэллина казнят через пять дней, - устало пообещал Чезаре. – А ты… король обещал не казнить тебя. Но в тюрьму для Светлых тебе не попасть. Твоё наказание не должно быть мягким. Тартута – самое место для таких, как ты.

- Я хочу видеть его казнь, - жадно сказал Дэн, забыв обо всём остальном, только услышав о казни.

Пять дней! Даже скорее, чем он думал! Если б можно было пригласить на казнь некроманта, который оживил бы Тэллина, и мага Боли, который исцелил бы его! А потом казнить ещё раз. И, возможно, ещё… и ещё…

Волшебные путы так стиснули ему грудь, что Дэн лишился сознания.


***

- По-моему, ты перестарался, - Чезаре, не глядя на Гисли, прошёл в свой кабинет и сел в кресло, вытянув ноги. – Ты его слишком сильно скрутил.

У него тряслись руки и пересохло во рту. Выдвинув заветный ящик и обнаружив там только трубки – все табакерки забрали! – Чезаре вполголоса проклял Арнея Фокса и заодно всю ложу Смуты.

- Перестарался? Я оставил его живым. Да если б щенок и сдох – кто бы о нём стал жалеть? – усмехнулся Гисли, падая на соседнее кресло. Сунул руку в карман, выудил портсигар.

Предложил сигарету Чезаре. Тот, раньше свысока поглядывавший на «бумажные самокрутки», на этот раз привередничать не стал. Жадно затянулся, поморщился – всё-таки аромат не тот, не то удовольствие! – и лишь потом ответил Эдварду:

- Король. Он запретил его казнить.

- Да?

Гисли некоторое время молча пускал в воздух дым, а потом уставился на Чезаре, прищурив жёлтые глаза.

- Снова будешь спасать этого подонка?

- Нет, - Чезаре подавил желание ударить дознавателя. Всё-таки у того были все основания ненавидеть Дэнни, разве нет? Ведь мальчик пытался убить его. Но дать ему по самодовольной роже Чезаре всё-таки хотелось. – Но закон есть закон.

- Это закон не-магов, - ухмыльнулся Гисли. – Этот твой Тэллин, конечно, не всегда и не во всём прав, но шёл он в правильном направлении. Не так ли, эн Роз?

- Вы на сегодня свободны, заместитель Гисли. Да и мне пора.

Всё-таки этот день подходил к концу. И Чезаре уже представлял, как придёт домой, где проверит все запасы табака и все трубки, и, наконец, закурит то, что соответствует его теперешнему состоянию.

И Линлор. К нему придёт Линлор.

Чезаре взглянул на часы. Да, действительно можно уйти домой.


Выходя из Управления, Чезаре проводил глазами закрытый санный возок с крошечными зарешечёнными оконцами. Два терпеливых мерина тащили возок по мостовой, где снега было куда как немного, так что полозья скрипели по булыжникам. Дэнни увозили в крепость возле горы Тартута. Туда, где, говорят, лучшим выходом для заключённых является смерть. Но король по свойственной ему милостивой доброте не хотел смерти Дэна и тем самым обрёк на непрерывные мучения. Так не стоит ли подать ходатайство, чтобы мальчика перевели в менее жестокие условия? Грет Кешуз наверняка не будет против?

Но Чезаре сжал кулаки, едва вспомнил, как Дэнни оправдывался в том, что не хотел убивать брата. И как кровожадно сразу после этого требовал увидеть казнь Тэллина. Он жесток и опасен, этот мальчик, и не чувствует ответственности за свои поступки. Нельзя, чтобы он остался таким. В Тартуте смогут справиться с его дурным нравом, достаточно лишь проследить, чтобы его не калечили ни физически, ни морально, а занимались только искоренением зла в его душе.

Найдя, таким образом, компромисс, который примирил его с совестью, Чезаре кивнул и отправился домой. Надо будет завтра же связаться с начальником тюрьмы Тартуты и предупредить его о том, в каких условиях должен содержаться Дэнни.


***

Перейти на страницу:

Похожие книги