- Мне нравится ваша горячность и жажда знаний,- сказал Гаррис,- но все же вам надо знать, Бекки, что у нас в Соединенных Штатах Америки "агентом Москвы" считается всякий, кто не говорит во всеуслышание, что все зло мира является результатом действий Москвы.- Гаррис помолчал.- Но если вам когда-нибудь придется очень туго от куклуксклановцев, если вашей жизни будет угрожать опасность... Америка не без добрых людей.
- Боже моя! Том, наш старый, милый Том! Он жив! Кто бы подумал! закричала Бекки, протягивая руку вперед.
Гаррис посмотрел в сторону, куда показывала девушка, и увидел старого негра, спавшего в гамаке под деревьями.
- Я думала, что его линчевали и скрывают это, говоря, что он убежал... Том! Том! - радостно кричала Бекки.
- Мисс,- сердито сказал Гаррис, удерживая за руку рвавшуюся вперед девушку,- вы обещали мне молчать!
- Но ведь это Том, Том! Я так рада, что он жив! - твердила Бекки.
А старый Том - это был он - спал, как спят измученные люди, и не просыпался.
5
Бекки, Джим и Гаррис обедали в небольшом деревянном домике. Пожилая женщина молча подала на стол рыбные блюда. Молодые люди были так заняты едой, что уже ни о чем не расспрашивали, и обед прошел в молчании.
После обеда Бекки не утерпела и спросила, как и когда они смогут отсюда уехать.
- Во-первых, ваши костюмы будут готовы только завтра,- сказал Гаррис,во-вторых,- продолжал он,- неясно состояние профессора Джонсона. Все же ему лучше остаться здесь до выздоровления. Будете ли вы его ждать? В-третьих, вам надо выехать на другое шоссе и в другой штат - и чем позже, тем лучше. Пусть потеряют ваш след. А пока ложитесь спать. Вы, Бекки, можете лечь здесь на диване, одеяло, подушки и прочее вам дадут, а мы с Джимом пойдем в другой дом.
Когда мужчины отошли подальше, Джим сказал:
- Чем мы заслужили ваше недоверие? Судьба старика Тома, попавшего в руки расистов, волновала нас не меньше, чем спасение Джонсона, а вы запретили говорить с Томом. Мне непонятна эта ваша странная позиция умалчивания и недомолвок, тем более - после нашего откровенного разговора в пути.
- Ну с вами, Джим, мы перебросились только несколькими словами. Я беседовал с Бекки. Вы очень долго молчали. Я даже забеспокоился, не слишком ли я был разговорчив.
Джим остановил за руку Гарриса и сказал:
- Неужели вы не поняли, что я просто не хотел мешать вашему разговору? А спорить мне с вами было не о чем, так как я придерживаюсь тех же взглядов.
Гаррис положил руки на плечи Джима, повернул его к себе и, глядя в глаза молодому человеку, сказал:
- Быть автором хорошей книги - еще мало для полного доверия к автору. Но я говорил с Джонсоном. Я вполне доверяю вам, Джим. И если я не рассеял ваших сомнений во время обеда, то виной этому моя привычка есть молча... Да и вы не спрашивали, а сейчас я готов удовлетворить ваше любопытство.
- Это не просто любопытство! - резко возразил Джим.
- Вы правы, я неточно выразился,- сказал Гаррис.- Вас интересует, почему здесь Том? Я объясню. Вам, наверное, приходилось видеть безработных? Миллионы их мечутся по стране в поисках работы. Они едут "зайцами" на товарных поездах, на полуразвалившихся машинах, заходят даже к нам. Так попал и Том. Мы не Комиссия по расследованию антиамериканской деятельности, чтобы интересоваться, почему тот или другой лишился работы. У Тома здесь оказался знакомый. В этой глуши тоже есть мужественные сердца. Но если об этом проведают "там", нам несдобровать. Скажите, вы знакомый Бекки или жених? Джонсон сообщил мне, что в доме Стронгов он вас не видел.
Джим рассмеялся, но тотчас же стал серьезным.
- Я отнюдь не жених,- сказал он.- Но вот если бы вы смогли помочь мне, то тем самым спасли бы множество фермеров от ужасных бедствий. Впрочем, это не в ваших силах, а я не теряю надежды, и если...- Джим внезапно замолчал.
Гаррис снял руки с плеч Джима.
- После того как я вывел вас из пустыни,- сказал Гаррис,- спасаю Тома и Джонсона, вы вполне можете положиться на мое молчание.
- Молчание? - воскликнул Джим и поспешно добавил: - Молчание необходимо только до поры до времени. Если мне не удастся принять кой-какие меры, то обо всем этом надо будет кричать во весь голос, чтобы разоблачить могильщиков. Речь идет об оружии, которое прежде всего страшно для самих же американских фермеров.
- Всегда и во всем, что касается защиты интересов народа, вы можете полагаться на мою помощь,- решительно заявил Гаррис.- Так в чем же дело?
- Это длинная история, но сущность можно передать несколькими словами. Мне поручили мои товарищи, активная группа борцов за интересы народа, препятствовать тому, чтобы Аллен Стронг, отец этой девушки, попался в лапы поджигателей войны, которые начали за ним охотиться. А это вовсе не так просто, если учесть замкнутый и подозрительный характер Стронга. Он принципиально не ведет политических разговоров и вообще разговоров с незнакомыми.
- А почему поджигатели интересуются Стронгом?