Читаем Чёрный Стрелок полностью

Мистер Даймонд был совершенно очарован красотой госпожи Павловой, а госпожа Павлова — изысканными манерами мистера Даймонда. Поэтому госпожа Павлова позволила себе пригласить мистера Даймонда отобедать в лучшем ресторане Ширгорода, и мистер Даймонд согласился, но с условием, что за ним сохраняется право на ответный жест. Возможно, он рассчитывал на нечто большее, но рассчитывал зря. По крайней мере, так сказала секретарша госпожи Павловой её офис-менеджеру, на что офис-менеджер, женщина привлекательная во всех отношениях, кроме, может быть, возраста, резонно заметила, что американцы — не русские, и у них не считается, что женщина должна ложиться к ним в постель после совместного обеда. Тем более, если за обед платит женщина. Тут обе завистливо вздохнули. Американец был красив, богат и — американец!

Пока подчинённые вздыхали, их начальница, вместе со своим гостем, поглощали наиболее изысканные блюда ресторана «Русская горка» и вели светскую беседу.

Разговор вёлся по-английски, причём оба собеседника — и американец Даймонд, и русская Павлова — демонстрировали настоящее, истинно английское произношение. Мистер Даймонд, по его словам, получил образование в Великобритании, так что это было не удивительно, а госпожа Павлова целый год стажировалась в Лондоне. Но американец, как выяснилось, знал Лондон существенно лучше и позволил себе пригласить госпожу Павлову в столицу туманного Альбиона на первый уикэнд сентября. А затем спросил, не согласится ли госпожа Павлова завтра вечером показать ему город Ширгород.

— Я с удовольствием показала бы вам наш город завтра, — сказала госпожа Павлова, — но, к сожалению, именно завтра я занята. У моего родственника будет небольшой, но очень важный приём.

— Может быть, я мог бы стать вашим спутником? — осторожно предложил американец. — Если это не поставит вас в ложное положение?

Госпожа Павлова поглядела на мистера Даймонда и вздохнула точь-в-точь, как её секретарша пятнадцать минут назад.

— К сожалению, — произнесла она на своём безукоризненном английском, у меня уже есть спутник… Но если он, по каким-то причинам не сможет меня сопровождать, то…

Мистер Даймонд выразил сомнение в том, что кто-то может отказаться сопровождать такую прекрасную женщину.

Госпожа Павлова спросила, не возражает ли мистер Даймонд, если она сделает один звонок.

Мистер Даймонд, разумеется, не возражал, и госпожа Павлова набрала номер.

По странному стечению обстоятельств именно в это время зазвонил телефон в кармашке мистера Даймонда.

— Hello, — сказал мистер Даймонд. — I'm afraid Mr. Diamond Briton is in a meeting now. Would you like to leave a message for him?[4]

— A message? No…[5] — проговорила госпожа Павлова.

— You must be joking?[6] — спросила она, бледнея на глазах.

«Мистер Даймонд» покачал головой и улыбнулся.

— Я… — госпожа Павлова быстро огляделась.

Алёша Шелехов угадал её мысли.

— Надежда, посмотрите на меня внимательнее… — предложил он по-английски.

Госпожа Павлова посмотрела на него, глаза её сузились, а затем рука её метнулась вперёд и в пустом зале «Русской горки» раздался звук пощёчины.

Вышколенный персонал никак не отреагировал, а вот два толстошеих представителя отечественного бизнеса обернулись и поглядели с большим интересом.

Госпожа Павлова судорожно рылась в бумажнике. Найдя купюру в пятьдесят долларов, бросила её на стол и встала.

— Я больше не желаю иметь с вами ничего общего! — заявила она тоже по-английски и, энергично размахивая сумочкой, направилась к выходу.

«Мистер Даймонд» остался за столом.

Через десять минут госпожа Павлова вернулась.

— Только ради вашей замарашки! — сердито заявила она. — У меня чуть сердце не остановилось!

— Простите! — искренне проговорил Алёша. — Я не думал, что вы подумаете…

— А что, интересно, я могла подумать? — сердито проговорила госпожа Павлова на своём хорошем английском. — Только, что какая-то паскуда меня сдала! За то, что я делаю, у нас в Ширгороде мигом в землю закопают. Хорошо, если мёртвой, а не живой. Зачем вообще этот маскарад, Британец?

— Надя, неужели вы предполагали, что я могу появиться в доме вашего дяди со своим лицом и под своим именем? — удивился Алёша. — Тогда, скорее всего, нас закопали бы рядышком. А теперь я уверен, что даже старые знакомые меня не узнают. Ну и… конечно, это была шутка не лучшего толка. Ещё раз простите!

— Ладно, — смилостивилась госпожа Павлова. — Прощаю, так и быть. А теперь быстренько поцелуй мне руку и пригласи танцевать. На нас смотрят, и одного из них я знаю. Редкий козёл…

К Сурьину они приехали на машине Нади, аккуратном белом «рено». Охрана у ворот племянницу узнала, тем не менее у Алёши, очень вежливо, попросили документы. Американский паспорт произвёл нужное впечатление. Охранник глянул на него мельком, извинился и пожелал приятного отдыха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика