Читаем Черный тюльпан полностью

– Дорогой господин ван Систенс, – сказал Вильгельм Оранский с тем спокойствием, которое заменяло ему улыбку, – я истинный голландец, я люблю воду, пиво и цветы, иногда даже и сыр, вкус которого так ценят французы; среди цветов я, конечно, предпочитаю тюльпаны. В Лейдене до меня дошел слух, что Гаарлем наконец обладает черным тюльпаном, и, убедившись, что это правда, хотя и невероятная, я приехал узнать о нем к председателю общества цветоводов.

– О монсеньор, монсеньор, – сказал восхищенный ван Систенс, – какая честь для общества, если его работы находят поощрение со стороны вашего высочества!

– Цветок здесь? – спросил принц, пожалевший, вероятно, что сказал лишнее.

– Увы, нет, монсеньор, у меня его здесь нет.

– Где же он?

– У его владельца.

– Кто этот владелец?

– Честный цветовод города Дордрехта.

– Дордрехта?

– Да.

– А как его зовут?

– Бокстель.

– Где он живет?

– В гостинице «Белый лебедь». Я сейчас за ним пошлю, и если ваше высочество окажет мне честь и войдет в мою гостиную, то он, зная, что монсеньор здесь, поторопится и сейчас же принесет свой тюльпан монсеньору.

– Хорошо, посылайте за ним.

– Хорошо, ваше высочество. Только…

– Что?

– О, ничего существенного, монсеньор.

– В этом мире все существенно, господин ван Систенс.

– Так вот, монсеньор, возникает некоторое затруднение.

– Какое?

– На этот тюльпан уже предъявляют свои права какие-то узурпаторы. Правда, он стоит сто тысяч флоринов.

– Неужели?

– Да, монсеньор, узурпаторы, обманщики.

– Но ведь это же преступление, господин ван Систенс!

– Да, ваше высочество.

– А у вас есть доказательства этого преступления?

– Нет, монсеньор, виновница…

– Виновница?

– Я хочу сказать, что особа, которая выдвигает свои права на тюльпан, находится в соседней комнате.

– Там? А какого вы о ней мнения, господин ван Систенс?

– Я думаю, монсеньор, что приманка в сто тысяч флоринов соблазнила ее.

– И она предъявляет свои права на тюльпан?

– Да, монсеньор.

– А что говорит в доказательство своих требований?

– Я только хотел было ее допросить, как ваше высочество изволили прибыть.

– Выслушаем ее, господин ван Систенс, выслушаем ее. Я ведь верховный судья в государстве. Я выслушаю дело и вынесу приговор.

– Вот нашелся и царь Соломон, – сказал, поклонившись, ван Систенс и повел принца в соседнюю комнату.

Принц, сделав несколько шагов, вдруг остановился и сказал:

– Идите впереди меня и называйте меня просто господином.

Они вошли в кабинет.

Роза продолжала стоять на том же месте, у окна, и смотрела в сад.

– А, фрисландка, – заметил принц, увидев золотой убор и красную юбку Розы.

Роза повернулась на шум, но она еле заметила принца, который уселся в самом темном углу комнаты. Понятно, что все ее внимание было обращено на ту важную ocoбy, которую звали ван Систенс, а не на скромного человека, следовавшего за хозяином дома и не имевшего, по всей вероятности, громкого имени. Скромный человек взял с полки книгу и сделал знак Систенсу начать допрос.

Ван Систенс, также по приглашению человека в лиловом костюме, начал допрос, счастливый и гордый той высокой миссией, которую ему поручили.

– Дитя мое, вы обещаете мне сказать истину, только истину об этом тюльпане?

– Я вам обещаю.

– Хорошо, тогда рассказывайте в присутствии этого господина. Господин – член нашего общества цветоводов.

– Сударь, – молвила Роза, – что я вам могу еще сказать, кроме уже сказанного мною?

– Ну, так как же?

– Я опять обращаюсь к вам с той же просьбой.

– С какой?

– Пригласите сюда господина Бокстеля с его тюльпаном; если я его не признаю своим, я откровенно об этом скажу; но, если я его узнаю, я буду требовать его возвращения. Я буду требовать, даже если бы для этой цели мне пришлось пойти к его высочеству штатгальтеру с доказательством в руках.

– Так у вас есть доказательства, прекрасное дитя?

– Бог – свидетель моего права на тюльпан, и Он даст мне в руки доказательства.

Ван Систенс обменялся взглядом с принцем, который с первых же слов Розы стал напрягать свою память. Ему казалось, что он уже не в первый раз слышит этот голос.

Один из офицеров ушел за Бокстелем.

Ван Систенс продолжал допрос.

– На чем же вы основываете, – спросил он, – утверждение, что черный тюльпан принадлежит вам?

– Да очень просто, на том, что я его лично сажала и выращивала в своей комнате.

– В вашей комнате? А где находится ваша комната?

– В Левештейне.

– Вы из Левештейна?

– Я дочь тюремщика крепости.

Принц сделал движение, которое как будто говорило: «Ах, да, теперь я припоминаю».

И, притворяясь углубленным в книгу, он с еще большим вниманием, чем раньше, стал наблюдать за Розой.

– А вы любите цветы? – продолжал ван Систенс.

– Да, сударь.

– Значит, вы ученый цветовод?

Роза колебалась один момент, затем самым трогательным голосом сказала:

– Господа, ведь я говорю с благородными людьми?

Тон ее голоса был такой искренний, что и ван Систенс и принц одновременно ответили утвердительным кивком головы.

– Ну тогда я вам скажу. Ученый цветовод не я, нет. Я только бедная девушка из народа, бедная фрисландская крестьянка, которая еще три месяца назад не умела ни читать, ни писать. Нет, тюльпан был выращен не мною лично.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история