1849 гг. — член Учредительного и Законодательного собраний; отказался выступить против переворота 2 декабря 1851 г.; как юрист пользовался большим авторитетом, написал ряд трудов, в качестве защитника принимал участие во многих политических процессах периода Реставрации; был генеральным прокурором кассационного суда (с начала 30-х гг. до 1852 г. и с 1857 г.).
453… купишь ренту… —
Рента — здесь: один из видов государственных ценных бумаг, приносящих доход их держателю.… разрешите мне получать пятьдесят франков в месяц у вашего издателя, господина Кадо
… — Кадо, Александр Жозеф (1806–1870) — парижский издатель и книготорговец; издавал многие произведения Дюма в период 1845–1859 гг.454… устроил для них пир Трималхиона или обед Монте-Кристо
… — "Пир Трималхиона" — фрагмент сатирического романа "Сатирикон" Петрония. Трималхион — персонаж "Сатирикона", разбогатевший чванливый вольноотпущенник.Петроний Арбитр, Гай (ум. в 65 г.) — римский писатель, чиновник на высоких должностях; как придворный Нерона — "арбитр изящества"; по ложному навету за участие в заговоре был принужден Нероном к самоубийству.
Монте-Кристо — герой романа Дюма "Граф де Монте-Кристо", обладатель несметного богатства; в романе несколько раз описываются изысканные обеды, устраиваемые Монте-Кристо.
… причислял их к охране знамени
… — Охрана знамени — небольшая отборная команда, охранявшая во французской армии XIX в. знамя в бою.… это был их маршальский жезл. —
Здесь намек на приписываемые Наполеону I слова: "Каждый французский солдат носит в своем ранце маршальский жезл". В самом деле, очень многие из его маршалов начинали службу в низших чинах и выдвинулись благодаря своей храбрости и своим способностям. После битвы под Йеной в 1806 г. получило распространение письмо некоего солдата, в котором говорилось: "Не подлежит сомнению — солдата ободряет и поощряет мысль, что он может, как всякий другой, стать маршалом, князем или герцогом". В 1819 г. Людовик XVIII, как сообщает газета "Монитёр" от 10 августа, в своей речи, обращенной к воспитанникам военной школы в Сен-Сире, заявил: "Помните твердо, что среди вас нет ни одного, кто бы не имел в своем ранце маршальского жезла… извлечете ли вы его оттуда — зависит от вас".455… мне надо написать его портрет для Версаля.
— Версаль — дворцово-парковый ансамбль в окрестности Парижа в юго-западном направлении; архитектурный шедевр мирового значения; построен Людовиком XIV во второй пол. XVII в.; до Революции — резиденция французских королей; при Июльской монархии Версаль был заново отделан и стал музеем истории Франции.456… этот танец, очевидно, был обезьяним канканом.
— Канкан — французский первоначально бальный, а к сер. XIX в. кафешантанный фривольный танец с характерным вскидыванием ног.458… система странствующих душ Платона не так порочна, как хотели бы заставить считать ни во что не верящие люди. —
Платон (428/427 — 348/347 до н. э.) — древнегреческий философ-идеалист, ученик Сократа; ок. 387 г. до н. э. основал в Афинах философскую школу; его учение — классическая форма объективного идеализма: для него душа — один из универсальных принципов бытия. Душа, по Платону, состоит из трех частей: разумной, волевой и чувственной; существует вне тела, предсуществует ему и бессмертна; после смерти человека она пускается в странствие по загробному миру, получая воздаяние за дела человека — награды и наказания.… воспользовавшись преимуществом статьи 324 уголовного кодекса…
— По статье 324 французского уголовного кодекса убийство в случае нарушения супружеской верности при обнаружении такового в доме убийцы считалось обстоятельством, смягчающим наказание, вплоть до освобождения.… бутылка шабли и бутылка сельтерской воды. —
Шабли — высококлассный сорт белых столовых бургундских вин.Сельтерская (зельтерская) — минеральная вода источников Зельтерса (Оберзельтерс и Нидерзельтерс в Германии), а также аналогичная искусственная столовая минеральная вода, приготовленная путем насыщения питьевой воды углекислым газом с добавлением щелочных солей. В прошлом так называли любую столовую минеральную воду.
459 Vis comica
("комическая сила") — выражение, возникшее на основе неточно понятого стихотворного отзыва Юлия Цезаря о комедиографе Теренции (ок. 185–159 до н. э.). В эпиграмме Цезаря определение "comica" относится не к слову "vis" — "сила", а к "virtus" — "достоинство".460… обезьяны очень любят маис
… — Маис — см. примеч. к с. 360.