Читаем Черный ветер полностью

Саммер на борту «Морского скитальца» отслеживала ее продвижение на экране компьютера. Через каждые двадцать минут буйки-ретрансляторы передавали на судно пакеты цифровых данных. Дальнейшая компьютерная обработка превращала бинарные последовательности в графическое изображение показаний гидролокатора. Дирк и Саммер по очереди просматривали изображения морского дна в поисках плоских или угловатых контуров, которые могли бы указывать на погибшее подводное судно.

— Выглядит точь-в-точь как пицца пепперони, — протянул Дирк, внимательно изучая усыпанное скальными обломками дно. То и дело попадавшиеся валуны странной формы отбрасывали на плоскую поверхность черные округлые тени.

— Только не говори мне, что ты опять проголодался, — отозвалась Саммер, неодобрительно качая головой.

— Я нет, а вот «Одри», могу поспорить, да. Какого порядка расстояние она способна пройти на полном баке аккумуляторной кислоты?

— Аккумуляторы для высокоскоростных операций у нее рассчитаны всего на восемь часов, но мы никогда не гоняем ее больше семи часов, чтобы наверняка хватило энергии на подъем к поверхности. Сейчас «Одри» в воде уже шесть часов, — добавила Саммер, взглянув на часы, — так что не позже чем через час нужно будет вызвать ее наверх для замены аккумулятора.

На экране компьютера открылось всплывающее окошко с сообщением о получении очередного пакета данных.

— Остался всего один файл, и первый квадрат закончен, — заметил Дирк. Он поднялся со стула перед компьютерной консолью и потянулся. — Пойду-ка я намечу границы следующего квадрата поиска. Сможешь посмотреть последний пакет без меня?

— Иди-иди, я и без тебя все найду, — шутливо проговорила Саммер. Она пересела на место Дирка и ввела в компьютер несколько команд. На экране появился новый набор картинок — сверху вниз по экрану поползло изображение пятисотметровой полосы морского дна. По виду это напоминало аэросъемку плотно утрамбованной грунтовой дороги через пустыню. Саммер настроила изображение на светлый золотистый оттенок, чтобы отдельные скальные обломки или выступы отбрасывали на дно коричневые тени. Она внимательно вглядывалась в экран монитора, по которому проплывала одна и та же монотонная поверхность. Внезапно справа у верхнего обреза экрана появилось темное пятнышко. По мере того как изображение сдвигалось вниз, клякса росла. Саммер быстро поняла, что темное пятно — это тень длинного сигарообразного объекта. Его красновато-коричневые очертания были отчетливо видны на золотистом фоне.

— Вот это да, это же она! — пронзительно закричала Саммер и сама испугалась, так неожиданно резко прозвучал ее голос.

Вокруг Саммер тут же собралась небольшая толпа, и она еще несколько раз прогнала изображение по экрану на замедленной скорости. Характерные очертания подводной лодки видны были вполне отчетливо, можно было различить даже выступающую ходовую рубку, которая отбрасывала в сторону длинную тень. Возле одного из концов подводного судна изображение расплывалось и становилось менее отчетливым, но Саммер все же удалось измерить длину объекта — значительно больше трехсот футов.

— Точно, похоже на подлодку, причем большую, — сказала она, все еще не решаясь верить своим глазам.

— Она это, она, наша малышка! — уверенно заявил Дирк, — Выглядит в точности как картинка И-403, которую мы отсканировали.

— Прекрасная работа, Саммер, — похвалил, подойдя к собравшимся, Морган.

— Спасибо, капитан, но всю работу проделала «Одри». Лучше, пожалуй, поднять ее на борт, пока не рванула в Китай.

Саммер ввела с клавиатуры еще несколько команд, и буйки-ретрансляторы передали сигнал вниз, подводному аппарату. Через несколько секунд «Одри» прекратила поиск и направилась к поверхности. Она вынырнула из воды в четверти мили от «Морского скитальца». Саммер, Дирк и Морган вместе смотрели, как команда возвращения подскочила на резиновом «Зодиаке» к болтающемуся на волнах желтому аппарату и живо пристегнула его к планширу лодки. Затем лодка вместе с аппаратом медленно подошла обратно к борту исследовательского судна, где «Одри» вытащили лебедкой из воды и вновь уложили в специальную люльку на кормовой палубе.

Когда последний из двух буйков-ретрансляторов поднимали на борт, Дирк невольно залюбовался большим кабельным судном, медленно продвигавшимся мимо в миле от «Морского скитальца». На высокой носовой платформе развевался японский флаг.

— Кабель прокладывают, — пояснил Морган, заметив взгляд Дирка. — Идут за нами от самого Внутреннего моря.

— Красавец. Похоже, они никуда не торопятся, — заметил Дирк, имея в виду низкую скорость проходящего судна.

— Должно быть, у них в контракте записана посуточная оплата, — рассмеялся Морган и вновь занялся буйками. Следовало лично убедиться в том, что оба ретранслятора без проблем подняты на борт и надежно закреплены.

— Может быть, — с улыбкой отозвался Дирк. Тем не менее где-то в самой глубине его сознания шевельнулись неопределенные подозрения. Он отмахнулся от них и сосредоточился на насущных делах. Пора было взглянуть на И-411 собственными глазами, и поближе.

23

Перейти на страницу:

Все книги серии Дирк Питт

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза