Читаем Черный виноград полностью

Черный виноград

Богатый аристократ Кир О'Коннелл приобретает винодельческий завод и ресторан «Черный виноград». Теперь ему нужен новый менеджер, способный превратить ресторан в доходное предприятие. Кадровое агентство присылает на эту должность девушку, которую Кир, как оказалось, очень хорошо знает…

Сандра Мартон

Короткие любовные романы / Романы18+
<p>Сандра Мартон</p><p>Черный виноград</p><p>ГЛАВА ПЕРВАЯ</p>Последний месяц лета, на дороге в Лас-Вегас

Солнце едва тронуло золотыми лучами край пустыни, когда Кир О'Коннелл пересек границу штата Невада.

На дороге не было ни души, и Кир гнал свой черный «феррари» с огромной скоростью. Мимо промелькнул дорожный знак. 75 миль до Лас-Вегаса. Добро пожаловать в казино и отель «Песня пустыни».

«Семьдесят пять миль. С такой скоростью мне понадобится меньше получаса». Кир ослабил педаль газа.

Он в дороге уже два дня, мчится почти без остановок, но свадьба матери того стоит.

Мысль о матери заставила его улыбнуться.

Пропустить свадьбу герцогини — об этом не может быть и речи. Она будет ждать, пока все ее шестеро детей соберутся вместе, и только тогда сможет спокойно сочетаться узами брака с Дэном Койлом. А после церемонии она шкуру снимет с каждого, кто задержался, никого не пощадит.

Но у Кира уйма времени. Торжество состоится только завтра. Кир убеждал себя, что торопится, потому что ему не терпится повидаться с семьей. Но это лишь повод, причина же была в том, что он обожал скорость.

Не быстро ехать, а низко лететь — вот что любил Кир, вот что его расслабляло и успокаивало. Да, именно ощущение полета и еще занятия любовью. Правда, последнего ему хотелось сейчас меньше всего.

Он не притрагивался к женщине уже тридцать дней: с тех пор, как уехал из дома… Месяц прошел с того самого вечера в саду… Тогда он повел себя с Касси Берк как настоящий осел.

Неужели целый месяц он провел вдали от родного дома? Были ли важными и тщательно продуманными решения, которые он принял за эти четыре недели? Всю жизнь братья дразнили его из-за того, что он чересчур аккуратен и просчитывает каждый шаг. «Тебе не хватает спонтанности, экспромта», — утверждали они.

Кир нахмурился.

И как так получилось, что он сложил с себя полномочия по управлению отелем, переехал в Коннектикут, что за две с половиной тысячи миль отсюда, и купил завод по изготовлению вин?

Кир поерзал на сиденье, пытаясь немного размять затекшие ноги. «Феррари» довольно просторный автомобиль, и все же при росте сто девяносто сложно удобно устроиться в машине.

«Что же делать? — спросил он себя. — К чему лгать?» То, что он увидит Касси, раздражало и беспокоило его.

Сейчас она уже, наверное, успокоилась, приняв его униженные извинения и сожаления. Но тогда было слишком много шампанского, медленные танцы и невольная близость, которая возникла из-за того, что он был свидетелем жениха, а она подружкой невесты на свадьбе Грея Бейрона с Дон Линкольн.

Кир прекрасно понимал, что все произошло исключительно по его вине. Он ее босс, черт возьми, и знает правила — нельзя заводить интрижки с подчиненными. Знает? Да он сам и составил их для своих сотрудников.

Логика. Благоразумие. Здравый смысл. Он верил в эти слова… и забыл о них, как о ненужном хламе, в ту ночь с Касси.

— Вы самонадеянный, эгоистичный, тупой сукин сын! — выкрикнула она ему в лицо, когда он вспомнил о благоразумии и отступил от нее, пытаясь извиниться.

Больше всего его злило то, что это была правда.

Он загнал Касси в тупик. Проигнорировать настойчивую страсть она не могла. И ответила.

Он взял ее на руки и понес в темный уголок сада. А секундой позже она уже прижималась к нему всем телом, раскрыв губы для поцелуя, и застонала, когда его руки скользнули под ее платье, длинное, воздушное одеяние, которое превращало скромную официантку из Лас-Вегаса в прекрасную фею из сказки…

«Ну и чепуха же лезет мне в голову», — нахмурился Кир. Ровно тридцать дней прошло с того момента. Тридцать. Почему бы просто не забыть об этом?

Голод рождает странные мысли. Желудок Кира не просто урчал, он взывал к хозяину с мольбой. Последние два дня Кир останавливался, только чтобы наполнить бак машины бензином, а свой желудок кофеином.

«Если вы, сэр, хотите пофилософствовать, — подумал Кир, — прибавьте газу, иначе этот путь станет самым длинным путешествием в вашей жизни».

Но на дороге стали чаще встречаться машины, и ему пришлось сбросить скорость…

На свадьбе Грея мать и Дэн Койл, начальник службы безопасности отеля «Песня пустыни», отвели его в сторону.

— Кир, — начала герцогиня, повиснув на руке Дэна, — я знаю, новость удивит тебя… Мы с Дэном собираемся пожениться.

Кир улыбнулся.

Удивит? Он давно замечал долгие оценивающие взгляды, которые Койл бросал на герцогиню, которая, словно школьница, краснела в ответ.

Он поцеловал мать, хлопнул Дэна по плечу. И тут герцогиня сказала, что сыну необходим месячный отпуск.

— Приказы свыше обсуждению не подлежат. — Дэн весело подмигнул.

— Ты заслужил полноценные каникулы, — настаивала мать. — Только вернись к свадьбе.

Кир еще раз поцеловал мать, пожал руку Дэну и предупредил, что не будет называть его папочкой.

Когда все шутки и пожелания иссякли, Кир перевел дух и спросил, не пора ли матери вернуться к управлению отелем, тем самым освободив его.

Дэн возмутился:

Перейти на страницу:

Все книги серии О'Коннеллы

Похожие книги