— Это тот, который пропал в прошлом году? — уточнил Айван.
— Он самый.
— Аборигены съели Кука, — философски констатировал Чак. — А что, появились какие-то новости?
— О самом Теодоре, увы, нет, но зато есть кое-что другое, — Риккардо взял папку в руки. — Его предполагаемая вдова передала Карлу Хайбергу, моему хорошему знакомому, материалы, собранные Теодором в последней экспедиции, но которые тот не успел опубликовать. А Карл любезно поделился ими со мной.
— И что там нашлось для нас интересного? — Найде так не терпелось узнать подробности, что она даже заерзала в кресле.
— Для нас основную ценность представляют три шарика, все земного типа, — Риккардо вынул из папки три пачки скрепленных листов бумаги, — Кобалг-4, Гереон и Клисса. Как я уже говорил, информацию об этих мирах Теодор опубликовать не успел, и ни в одном каталоге они не упоминаются. Так что нам и карты в руки.
— Он сам им названия придумывает? — подивился Чак. — Но каким образом? У меня бы уже давно фантазия иссякла!
— Возможно, он использует какой-нибудь генератор случайных чисел, — высказал предположение Шимаэл.
— Тогда уж, скорее, генератор случайных бессмысленных слов, — уточнила Найда.
— Приготовить три бумажки? — Сейра снова взяла в руки блокнот.
— Как мы можем делать слепой выбор, когда ничего про эти планеты не знаем? — остановил ее Риккардо. — Сначала я ознакомлю вас с имеющимися данными, а потом мы совместно попробуем принять осознанное решение.
— Мы все внимание, — Айван откупорил следующую бутылку.
— Первым номером у нас идет Кобалг-4, — капитан перелистнул несколько страниц из первой пачки. — Я не буду утомлять вас сведениями о параметрах орбиты, географии и геологии, хотя должен отметить тот факт, что в коре планеты очень низкое содержание металлов. Возможно, именно это обстоятельство является причиной того, что аборигены до сих пор пребывают в каменном веке, хотя и довольно развитом. Сколь-либо внятного государственного устройства Теодор у них не обнаружил, каждое поселение само по себе. Аналогичная ситуация и с религией. Веруют кто во что горазд.
— С такими обычно проблем не бывает, — резюмировал Айван, — показал им электрический фонарик — и они все твои.
— Ага, вот только и удой с них — кошкины слезы, — Найда продемонстрировала кончик своего наманикюренного мизинца.
— Если это где-то во внешних секторах, то мы можем даже затрат на горючку не окупить, — донесся комментарий Шимаэла из глубин кресла.
— А кроме того… — Найда запнулась.
— Что такое, пышечка? — театрально обеспокоился Айван.
— Мне не нравится, как такие дикари меня изображают!
Маленькая кают-компания содрогнулась от взрыва дружного хохота.
— Да ты что, пышка, — возразил ей Айван, утирая слезы, — Богиня Плодородия — твоя лучшая роль!
— Если они что и приукрасили, то только самую малость, — внес свою лепту Чак.
— Вы, оба! — зычно рявкнула на них Найда, — засуньте свои комплименты куда подальше! Я понимаю, что Природа щедро меня одарила, но не до такой же степени!
— Так, хватит! — Риккардо хлопнул листами по столу. — Я все понял. Пока мы этот вариант отложим про запас. Давайте рассмотрим следующий.
— Что у нас под номером два? — откашлявшись, спросила Сейра.
— Гереон, — капитан заглянул в другую пачку бумаги. — Я опять опускаю ненужные подробности, оставляя только самое главное. Итак, с развитием здесь дела обстоят получше — сильное сельское хозяйство, зачатки промышленности, металлургия и металлообработка, ювелирные мастерские…
— Значит, есть, чем поживиться! — потер руки Чак. — Что у них с вероисповеданием?
— Язычники, — Риккардо перевернул страницу. — Боги на любой вкус, цвет и кошелек.
— А Бог виноделия у них есть? — чуть ли не с мольбой спросил Айван.
— Все грезишь ролью Диониса? — Найда воздела глаза к потолку, — не надоело еще?
— А что такого? Он знал толк в красивой жизни!
— …и часто изображался с рогами на голове, — добавил Шимаэл, — тебе было бы в самый раз.
— Да ты сам-то, профессор, — Айван подался вперед и выпятил челюсть, — по ночам, небось…
— Стоп, машина! — Сейра ударила кулачком по столу. — Тоже мне, тетерева на токовище! Двух слов сказать не можете, чтобы не поцапаться!
— «Так мы ж любя…», — передразнил коллегу Шимаэл.
— Я вынужден прервать вашу дискуссию, — подал голос Риккардо, — поскольку вопросов у нас осталось еще много, а времени мало. Так что, если позволите…
— Да, конечно, — ответила за всех Сейра.
— Отлично! Насчет Гереона я не успел сообщить вам еще один немаловажный момент, — капитан аккуратно положил вторую пачку листов поверх материалов по Кобалгу-4, — дело в том, что именно там Теодор подцепил свою песчаную лихорадку.
В комнате повисла тишина, чем-то напоминающая потрескивание остывающего двигателя. У всех в памяти были еще свежи воспоминания и о панике, охватывавшей целые планеты, и о жестких карантинных мерах, когда для удержания ситуации под контролем даже приходилось привлекать армию. При малейшем подозрении на заражение, любой приблизившийся без разрешения корабль тогда могли просто расстрелять без особых церемоний.
— С «Гоп» мы немного поторопились, — пробормотал Чак.