— Конечно, никто не обратил внимания на молодого доктора, брошенного красавицей, но Гордон чуть руки на себя не наложил от горя. — Бренда говорила с сестринским участием. — Он любил ее до безумия, и она как будто бы тоже была в него влюблена. Я долго опасалась за его рассудок и за его жизнь после ее бегства. Мне приходили в голову мысли, что он может отправиться следом за ней и что-нибудь устроить… какую-нибудь глупость. Но, слава Богу, этого не произошло. Доктор Брэннигэн отбыл обратно в Америку и получил там какой-то пост в фешенебельной клинике, где плата за лечение баснословна. В Австралию он никогда больше не возвращался. До последних дней. Он будет на конференции, Мэгги. Прочитает доклад. Этель наверняка тоже приехала с ним. Я убеждена, это — единственная причина, почему Гордон решил ехать, и боюсь, не наделал бы он чего.
— Но, Бренда, он не буйного нрава, — попыталась успокоить Мэгги напуганную женщину.
— Да, верно. Я знаю.
— И все это ведь произошло столько лет назад! — воскликнула Мэгги не без некоторой доли раздражения.
— Может быть, и так, но он никогда ее не забывал и ничего не простил. У меня всегда было такое чувство, что Гордон рассказал мне не все об их разрыве. Он скрыл об Этель что-то подлинно чудовищное, омерзительное.
— Что, например?
— Не знаю. Мне известно лишь одно — брат что-то задумал. Вероятно, речь идет не об убийстве. Но вдруг он решил похитить Этель в отместку старику Брэннигэну? Когда-то он был без ума от этой женщины. Быть может, он до сих пор не избавился от того наваждения.
Мэгги слышала все больше панических ноток в голосе Бренды. Та взвинчивала себя чуть ли не до истерики.
— Но позволь, зачем тогда нанимать меня для компании, если он намеревался похитить чью-то жену? — возразила вполне обоснованно Мэгги. — Нет, Бренда, я в это не верю. Думаю, он просто хочет снова увидеть ее, вот и все. Однако ему было бы неприятно, если бы она встретила его одиноким, без сопровождения молодой привлекательной женщины. Он ведь такой гордый!.. Не поверю, чтобы Гордон мог совершить какую-нибудь глупость. Он лишь пытается распрощаться с призраком далеких лет.
— О, хорошо, если бы ты оказалась права. Однако не могу избавиться от страха за него. Понимаю, для тебя поездка с Гордоном — лишь предмет делового соглашения, но прошу тебя, Мэгги, сделай все, что в твоих силах, чтобы удержать его подальше от этой женщины. Обещаешь? Она для Гордона — отрава. И кто знает, чем все обернется? Теперь, когда он повзрослел и ему сопутствует успех, Этель может с легкостью упорхнуть от своего стареющего супруга и вернуться к брату. Вероятность такого исхода уменьшится, если рядом с ним будет красивая девушка, которую он прежде недооценивал. Постарайся немного отвлечь его, пожалуйста.
— Что именно ты предлагаешь, Бренда? — медленно произнося слова, спросила Мэгги.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, Мэгги, — откровенно сказала Бренда. — Ты не так наивна. Честно признаюсь, когда я взяла тебя на работу, то сначала в душе надеялась, что у вас с Гордоном что-нибудь получится. Но, думаю, он учуял подвох, этот вздорный черт! Иначе чем объяснить его усиленные старания держать тебя на безопасном расстоянии? Вся его казенная чепуха с обращением «мисс Причард» и прочим не ввела меня в заблуждение ни на секунду. Но ты тоже ничуть не лучше, — обрушилась вдруг на девушку Бренда. — Я ведь вижу, что ты находишь брата привлекательным. Да и какая женщина не нашла бы? Поэтому не старайся оправдываться. Я предлагаю тебе всего-навсего, чтобы теперь, когда вы рядом, ты не делала ничего, что помешало бы природе взять свое. Ты могла бы даже, так сказать, помочь ей…
— Гордон терпеть не может женщин, которые вешаются ему на шею, — сухо напомнила Мэгги.
— Ну так и не вешайся, флиртуй с ним.
— Флиртовать?
— Да. Поверь мне, Этель не упустит случая вновь заманить его в свои сети. Она — мастер своего дела, когда доходит до заигрывания с мужчиной. Подожди, скоро сама убедишься.
Никакого желания лицезреть Этель, а тем более флиртующую с Гордоном, Мэгги не ощущала. От одной только мысли об этом все внутри у нее похолодело. Разумеется, Гордон не захочет иметь ничего общего с этой женщиной. Безусловно, нет!
Мэгги услышала, что в ванной перестала литься вода. Она вскочила на ноги.
— Бренда, он закрыл душ, — торопливо проговорила она вполголоса. — Думаю, лучше тебе положить трубку, если не хочешь, чтобы Гордон узнал о нашем разговоре. Я не буду ничего говорить о твоем звонке.
— Но ты сделаешь, как я просила?
Мэгги поперхнулась.
— Я… Я постараюсь.
— Вот спасибо, вот спасибо. А то я прямо заболела от беспокойства.
— Я не собираюсь спать с ним, Бренда. Не жди от меня слишком многого.
— Поступай только так, как удобно и приятно тебе, дорогая, — сказала сестра Гордона не без досады и отключилась.
Мэгги, состроив рожицу, повесила трубку и поспешила сесть перед зеркалом, якобы продолжая возиться с прической.