— Мне известно, что в Хогвартсе находится шпион Тёмного Лорда, — сказал Снейп. — И я вполне допускаю, что им является ваш друг.
— Это не так, сэр, — со спокойной убежденностью ответил Гарри.
— Чёрт возьми, Поттер! — потеряв терпение, Снейп с яростью ударил кулаком по столу. — Мы говорим не только о вашей безопасности! Вы хоть осознаёте, сколько жизней может быть под угрозой из-за вашего приятеля?!
Гарри откинулся на спинку кресла, разглядывая декана. В изумрудных глазах царила холодная пустота.
— Чего вы от меня хотите, сэр? — уточнил он.
— Чтобы вы, Мордред бы вас побрал, раскрыли глаза, — прорычал Снейп. — Ваш друг опасен.
— При всём уважении, сэр, вы сами являетесь Пожирателем смерти, — сухо напомнил подросток. — Если вы предлагаете судить людей своими категориями, то и вам не следует доверять. Вы ведь вполне можете оказаться шпионом Волдеморта. Разве нет?
Снейп несколько секунд сверлил мальчишку взбешенным взглядом, не зная, наорать ему на мелкого идиота или придушить. Увы, чтобы он сейчас ни сказал упрямому сопляку, тот отмахнется от его слов. Это осознание немного усмирило бушующий в душе гнев.
— Глупый, упрямый мальчишка, — устало выдохнул он. — Сколько раз вас должны ударить ножом в спину, чтобы вы наконец перестали верить в сказки про любовь и дружбу?
— Полагаю, удар должен быть смертельным, — невозмутимо констатировал Гарри. — Сэр, если это всё, то я хотел бы вернуться в общежитие.
Несколько долгих мгновений Снейп в гробовом молчании рассматривал сидящего напротив мальчишку. Он не понимал, откуда в столь темпераментном подростке берется эта бескрайняя ледяная пустота. Он уже не единожды видел, как все эмоции вмиг исчезают за этой нерушимой стеной, и в такие секунды задавался вопросом, что за человек взирает на него из той бездны равнодушия, затопляющей изумрудные глаза. Но полнейшей загадкой для Северуса была эта фанатичная вера Поттера в его лучшего друга. Как Гарри мог быть настолько слеп и наивен в одной ситуации, при этом демонстрируя исключительный ум и расчётливость в другой?
— Идите, — наконец, сказал он. — И, для собственной же безопасности, сохраните этот разговор втайне.
Гарри поднялся на ноги.
— Конечно, сэр, — пообещал он. — Спасибо.
Дверь за Поттером закрылась, и Снейп остался один, по-прежнему пребывая в мрачной задумчивости.
«Что ж, — угрюмо размышлял он, — раз мальчишка не хочет смотреть правде в глаза, придется его заставить».
С этими мыслями, он свернул пергамент и направился в кабинет директора. В конце концов, Дамблдор в любом случае должен знать, кто притаился у них под носом.
*
Захлопнув за собой дверь спальни для мальчиков, Гарри в ярости ударил кулаком по стене, выпуская наружу весь гнев и ужас, что копились в сердце с той самой секунды, как он увидел на столе декана фамильное древо с именем Арчера. Мало ему было подозрений крёстного, так теперь ещё и Снейп с Дамблдором начнут косо смотреть на Тома, а учитывая деятельность Арчера в слизеринском клубе, тот может нарваться на серьезные проблемы, если правда всплывёт на поверхность. Если даже Гарри начал подозревать друга чёрт знает в чем, то что подумают профессора? Плохо. Очень плохо.
— Воу, Поттер! — вскликнули у него за спиной. — В чем провинилась бедная стена?
Он резко обернулся, напоровшись взглядом на Тома, Драко и Блэйза, которые в крайнем недоумении рассматривали его, расположившись с картами в руках на кровати Забини.
— Том, нам нужно поговорить, — проигнорировав замечание Блэйза, сказал он, глядя на друга.
— Подожди минут двадцать,— лениво протянул Арчер, бросив глумливый взгляд на парочку сокурсников, — я почти выиграл.
— Сейчас, — процедил Поттер, у которого после разговора со Снейпом не осталось никакого терпения.
Том смерил его предупреждающим взглядом.
— С каких это пор я выполняю твои приказы, Гарри? — нарочито мягким тоном уточнил он, Драко, искоса глянув на Арчера, боязливо поежился, но на самого Поттера откровенно угрожающие нотки в голосе друга впечатления не произвели.
— С этой секунды, — холодно заявил он.
— Интригующее заявление, — Арчер опасно усмехнулся и отвернулся к сокурсникам: — Твой ход, Малфой.
Гарри мгновение молчал, рассматривая друга, пока Драко и Блэйза, бросали напряженные взгляды с него на Арчера и обратно. Дёрнув уголком губ в раздраженной усмешке, Поттер перевел взгляд на карты в руках сокурсников и, сосредоточившись, чуть повел бровью. В следующую секунду карты охватило серебристое сияние, а мгновением позже они осыпались черным пеплом на изумрудный плед.
— Эй! — Блэйз вскочил на ноги, в то время как Драко с испуганным вскриком отпрянул в сторону, едва не свалившись на пол. — Поттер, ты совсем озверел?! — сердито гаркнул Забини. — Это была моя любимая колода!
— Прости, — ответил Гарри. — Я куплю тебе новую, — он неотрывно смотрел на друга, который продолжал сидеть на кровати, невозмутимо отряхивая руки. — Том?
— Ты сегодня чертовки убедителен, Гарри, — с мрачной иронией заметил Арчер, поднимаясь с кровати. — Надеюсь, это что-то действительно важное.
— О, ты даже представить себе не можешь, — ядовито улыбнулся Поттер.
*