Читаем Чертог Пустоты (СИ) полностью

Привалившись спиной к стене и скрестив на груди руки, Том в задумчивости рассматривал Поттера, нервно мерящего шагами Выручай-комнату, которая в данный момент размерами и обстановкой напоминала до отвращения тесную каморку.

— И это всё? — уточнил он.

— Да, — Гарри искоса глянул на друга. — Этого мало, что ли?

— Я просто пытаюсь понять, с чего вдруг ты так психуешь, — насмешливо бросил тот и окинул взглядом тёмную комнатушку, та, следуя его мысленным указаниям, начала увеличиваться в размерах и меняться, пока, наконец, не стала больше похожа на небольшую, относительно уютную гостиную. Гарри, похоже, даже не заметил перемен.

— Они теперь начнут думать, что ты шпион, — глядя себе под ноги, сказал он.

— Пусть думают, — фыркнул Арчер, усаживаясь в кресло. — У них нет никаких доказательств.

Гарри хмуро глянул на друга.

— Неужели тебя не беспокоит, что Дамблдор узнает о том, что ты внук Волдеморта?

— Рано или поздно он всё равно бы узнал, — философски заметил Том.

— Но что если он захочет тебе навредить? — Гарри остановился посреди комнаты, скрестив на груди руки. — Что если он тебя исключит из школы?

— Не исключит, — Арчер усмехнулся. — Ему выгоднее держать меня поблизости. Отпускать меня в неизвестность сейчас опасно. По крайней мере, так он будет думать.

— Да ты оптимист, я погляжу, — проворчал Поттер, усаживаясь в свободное кресло.

— Меня в данном случае больше беспокоят намерения Снейпа, — задумчиво протянул Арчер.

— Хм? — Гарри непонимающе взглянул на друга.

— Чего он добивался, рассказав тебе о моей родословной?

— Просто хотел предупредить.

— Ой ли? — Арчер усмехнулся. — Такие люди как Снейп никогда просто так не делятся важной информацией. Не думаешь ли ты, что он намеренно хочет настроить тебя против меня?

— Но зачем ему это? — недоуменно спросил Поттер.

— Как знать, — Том пожал плечами. — Но я на твоём месте не стал бы сбрасывать со счетов некие скрытые мотивы, когда речь идет о человеке, по вине которого погибли твои родители.

Гарри обратил на друга растерянный взгляд.

— О чем ты? — нахмурился он.

— Ах да, ты же не знаешь, — Арчер сочувственно скривился. — Это Снейп передал Волдеморту текст пророчества, которое, как ты сам не раз говорил «испоганило всю твою жизнь».

— По-подожди, — Поттер запнулся и затих, качая головой. — Я не понимаю, как он…

— Волею случая, Снейп, будучи преданным последователем Тёмного Лорда, умудрился подслушать пророчество и передал его своему господину, — пояснил Том. — Именно по его вине твоих родителей преследовали и убили, Гарри.

— Но…но ведь он… — Поттер оторопело рассматривал друга. — Как ты узнал?

— Мы много что обсуждаем на собраниях, — расплывчато пояснил Арчер.

— Кто-то из слизеринцев знает о пророчестве? — не поверил Гарри.

— Им известно немного, — протянул Том. — Содержания они, конечно, не знают, но им известно, что было некое предсказание о ребенке, который должен родиться на исходе седьмого месяца. Как известно и о том, что это предсказание сообщил Волдеморту именно Снейп.

Гарри вцепился в ручки кресла с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

— Но как он мог так поступить? — прошептал он.

— Полагаю, он очень хотел добиться признания Темного Лорда и доказать, что достоин быть одним из самых приближенных его слуг наравне с Люциусом Малфоем, — предположил Том. — Так что, Гарри, тебе следует быть с ним осторожнее. Северус Снейп никогда и ничего не делал от чистого сердца и уж тем более желания защитить.

— Как давно ты знаешь? — хрипло спросил тот.

— С начала этого года.

— И ты мне не сказал?!

— Мы там, помнится, переживали некий кризис доверия, — насмешливо напомнил Арчер. — Я не был уверен, как ты отреагируешь.

Поттер отвернулся, слепо глядя в одну точку. Ему вдруг стало страшно. Страшно, гадко и стыдно при мысли о том, как многим он делился со своим деканом и что тот может сделать со всей этой информацией.

— Дьявол, — дрогнувшим голосом прошептал он, слепо глядя в пустоту. — Есть ли в этом мире хоть один человек, кому можно доверять?

По губам Арчера скользнула змеиная усмешка.

— Ты можешь доверять мне, Гарри, — его голос звучал мягко и сострадательно, но в обсидиановых глазах царило лишь расчётливое удовольствие. — Ты всегда можешь доверять мне.

====== Глава 25. Безумие стремится к Рубикону ======

Безумие стремится к Рубикону:

Я за тебя свечу зажечь хотел,

Чтоб ты во тьме нашёл дорогу к дому.

Есть у всего, что создано, предел,

А был и мир когда-то кем-то создан,

Пространство сшито — за стежком стежок...

Так, может быть, создатель в небе звёзды

За каждого ушедшего зажёг?

Им нет числа, их атлас бесконечен!

А сколько их — невидимых с Земли!

Но если звёзды — это те же свечи,

То за тебя которую зажгли?

Вот всё, что есть. Теперь узнай, поди!

Земля пуста... я в пустоте — один...

KetrinBraun

Перейти на страницу:

Похожие книги