Читаем Чертог Пустоты (СИ) полностью

— Месть? — Том поставил локти на ручки кресла и, сцепив пальцы замком, с холодной насмешкой взглянул на него. — Полагаешь, дело только в этом?

— Полагаю, — передразнивая чопорный тон друга, сказал Гарри, — что она стала решающим фактором его суждений. Гордыня, мстительность и зависть. А три этих «восхитительных» качества рождают еще и подлость. Прибавь к этому создание крестражей, и мы получим то, что имеем на сегодняшний день — жестокого убийцу.

— И, по-твоему, это всё, что он собой представляет?

— Да. Это всё, — Гарри кивнул. — В его руках была сила, но он использовал её только для того, чтобы убивать и разрушать. Он вообще хоть что-то создал? Возможно, изменил мир в лучшую сторону? Как-то положительно повлиял на магическое сообщество?

— Возможно, магическое сообщество не стоило того, чтобы что-то для него строить? — с легкой полуулыбкой заметил Том. — Мы с тобой прекрасно знаем, что этот мир далек от совершенства. Так почему бы его не разрушить?

— И перестроить заново, — хмыкнув, добавил Гарри. — Да-да, я помню этот твой замечательный план. Мне просто кажется, что в отличие от Волдеморта, ты выше этого. И если бы только захотел, мог бы сделать этот мир лучше, не прибегая к радикальным мерам.

— Вот как? — друг с задумчивой усмешкой провел пальцем по губам. — Думаешь, Томасу Арчеру под силу стать более великим колдуном, чем Волдеморт?

— Я это знаю, Том, — с абсолютной серьезностью ответил Гарри. — Если ты так хочешь изменить мир, то совершенно необязательно брать пример с поехавшего головой дедушки, — он насмешливо фыркнул. — Ну серьезно! Кто в своём уме будет придумывать себе идиотское вычурное имя, чтобы потом запретить всем его произносить? Если честно, он больше похож не на великого колдуна, а на обезьяну с гранатой, от которой просто не знаешь чего ждать.

Стоило ему произнести эти слова, как лицо Арчера застыло и посерело, словно он отчаянно старался сдержать рвущиеся наружу эмоции.

— Обезьяна с гранатой? — дрогнувшим голосом просипел тот. — Ты назвал страшнейшего тёмного мага современности обезьяной с гранатой?

— Эм… да? — Гарри моргнул, не совсем понимая, что это за странная реакция, и вдруг Том, без всякого предупреждения сложился пополам в своем кресле, задыхаясь от дикого хохота.

— Чёрт возьми, Гарри! — простонал он, сквозь смех. — Только ты… — его захватил очередной приступ хохота. — Мерлин, это самое идиотское сравнение, которое я когда-либо слышал. Но я вот что тебе скажу, — отсмеявшись, Арчер выпрямился в кресле, — никогда, ни при каких обстоятельствах не излагай никому свою точку зрения, иначе тебе выделят палату в Мунго, решив, что ты окончательно спятил.

Гарри рассмеялся, качая головой.

— Я и не думал.

— Это всё любопытная теория, конечно, — помолчав, признался Том. — Но тебе не приходило в голову, что за всеми его поступками может крыться что-то ещё?

— Приходило, — Гарри кивнул. — Я даже допускаю, что он действительно хотел как-то изменить волшебный мир в лучшую сторону. Но его слишком захватила жажда власти, слишком ослепила месть и ненависть, и он забыл, для чего всё это начинал. А, быть может, дело ещё и в создании крестражей и том, как это отразилось на его рассудке и чувствах. В любом случае, на выходе мы имеем одержимого жаждой убийства тёмного мага.

— И всё же ты сочувствуешь ему? — Арчер вопросительно склонил голову к плечу.

— Да. Немного.

— Почему?

Гарри грустно улыбнулся.

— Потому что он проделал такой путь, так много узнал и совершил, но так и не понял, что есть вещи куда более ценные, чем власть и могущество.


*

Заложив руки за спину, Гарри с нарочито важным видом прохаживался перед выстроившимися в ряд членами КАБРиСа.

— Господа, — торжественно объявил он, — настал тот день, когда я хочу задать вам исключительно важный вопрос, — он остановился перед притихшими ребятами, обводя их горящим взглядом: — Кто знает, что такое заклинание патронуса?

В воздух тут же взметнулась куча рук, сопровождаемая гулом радостных возгласов, когда все поняли, что они будут сегодня изучать. Поттер тут же растерял всю свою напускную царственность и широко улыбнулся.

— Да, именно его мы будем сегодня учить и, похоже, — он вытащил волшебную палочку, — никому не нужно объяснять, для чего нужно это заклинание.

— Чтобы надрать задницу дементорам, конечно! — выкрикнул со своего места Рон.

— И не только, — заметила Гермиона, — волшебники так же используют патронуса, чтобы передавать друг другу короткие послания.

— Но для этого необходимо научиться создавать телесного патронуса, — напомнил Поттер. — Просто облачко света ваши сообщения никому не передаст. Итак, — он гордо расправил плечи, — произвожу наглядную демонстрацию! Экспекто Патронум! — с кончика волшебной палочки тут же сорвался серебристый сгусток света, который постепенно принял очертания крупного кота с потешными кисточками на ушах и пушистым хвостом.

Перейти на страницу:

Похожие книги