Читаем Чертог Пустоты (СИ) полностью

Он ведь только плыл по течению. Не задавал вопросов, ничего не решал. Не хотел ничего решать. Гарри неуютно поежился. Нет. Все-таки с ним что-то было не так. Почему он так спокоен? Почему не стремится как-то изменить собственную жизнь? Почему не хочет бороться?

«Потому что все мои поступки ни к чему хорошему не приводят», — подумал он, вспоминая конец прошлого учебного года. Его решения чуть не стоили жизни лучшему другу и вполне вероятно стали причиной возрождения Тёмного Лорда.

Впечатляющий результат.

Тогда уж лучше вообще ничего не делать. И ни о чём не думать. Лучше просто смириться, чем принять ответственность за собственные действия, которые ведут к таким последствиям.

Мысли его становились все отрывочнее и туманнее, пока Поттер не провалился в глубокий сон, наполненный странными звуками, похожими на громкие, мерные щелчки. Сам Гарри стоял на небольшом возвышении в центре огромного круглого зала, расчерченного черно-белыми линиями. С каждым оглушительным щелчком пол под его ногами содрогался, и длинная черная полоса, что тянулась из-под возвышения, на котором стоял Поттер, сдвигалась в сторону. Гарри наблюдал, как эта полоса, похожая на черную стрелу, издавая громкий щелчок, перемещается по кругу, до тех пор, пока она не оказалась у него за спиной. Щелчки продолжались, и Гарри ждал, как снова увидит эту стрелу, потому что все, что теперь имело значение, это длинная широкая полоса, рывками разрезающая огромный круглый зал. Но когда «стрела» вновь появилась в поле его зрения, на другом её конце он увидел самого себя.

Двойник с белоснежными волосами и бесстрастными серебристо-зелеными глазами неподвижно стоял на движущейся линии, не сводя с Гарри пристального взгляда и теперь каждый раз, когда полоса сдвигалась с места, за ней появлялись цифры. Одиннадцать, десять, девять, восемь, семь, шесть…

«Это же стрелка часов», — вдруг понял Гарри, снова обводя взглядом огромный черно-белый диск.

Он стоял в центре циферблата, наблюдая, как длинная секундная стрелка, на противоположном конце которой стоял его двойник, с мерными щелчками отсчитывает время вспять. Поймав его взгляд, двойник приложил палец к губам, его глаза вспыхнули изумрудным огнём.

«Она идет за тобой», — не размыкая губ, произнёс двойник.

От равнодушного, потустороннего голоса, что эхом разнесся по залу, по спине пробежала дрожь, но что-то сказать Гарри не успел, так как кто-то с силой тряхнул его за плечо и мир, состоящий из огромного циферблата и секундной стрелки, мгновенно исчез, расколовшись тысячами осколков, которые медленно осыпались в черную пропасть.

Гарри открыл глаза, встречаясь взглядом с Томом.

— Проснись и пой, — недовольно объявил Арчер, отступая от кресла, в котором задремал Гарри.

Сонно моргая и пытаясь отогнать остатки странного сна, Поттер огляделся. Он все ещё сидел в кресле в Выручай-комнате и никаких огромных циферблатов и двойников тут, слава Мерлину, не было. Только хмурый Том, настороженный Живоглот в кресле и почтовая сова.

— Давно ты пришел?

— Только что, — друг отошел к разложенной на столе карте, придирчиво изучая результаты заклинания.

— А где Гермиона? — Гарри зевнул и потянулся, разминая плечи.

— Зашла к себе в общежитие, взять несколько книг, — отвлеченно сказал Том. — Скоро придет. Ты в курсе, что у тебя рисунки коридоров разных этажей стали наслаиваться друг на друга?

— Что? — Гарри вскочил на ноги, в два шага оказываясь рядом с другом. — Черт!

— Я же говорил, нужно накладывать чары постепенно, — глянув на него, попенял Арчер.

Гарри сердито насупился.

— Раз такой умный, сам бы этим и занимался, — проворчал он.

— Ну, это же ты вопил, что нам нужна новая карта, — насмешливо заметил Арчер.

— А ты, можно подумать, не соглашался! — ощетинился Поттер.

— Чем бы дитя ни тешилось…

— Том! — чувствуя, как в душе вскипает возмущение, воскликнул Гарри. — Ты издеваешься?

— Я? — притворно изумился Арчер. — Да никогда в жизни!

Продолжение дискуссии прервала открывшаяся дверь, и порог Выручай-Комнаты перешагнула Гермиона с кучей книг в руках.

— Вот, — с грохотом обрушив книги на стол, выдохнула она, — нашла ещё несколько полезных трудов по чарам, — она отряхнула руки и мрачно взглянула на Гарри. — Ты уже видел новую статью Скитер?

Поттер в ответ только невнятно промычал что-то утвердительное, возвращаясь в насиженное кресло.

— Очередной бред.

— Но теперь она приплела твоих родственников, — заметила Гермиона.

— Мне интересно, как она вообще о них узнала, — протянул он.

— То, что ты рос с магглами, ни для кого не секрет, — Арчер согнал с подоконника задремавшую сову, которая с недовольным уханьем вылетела в окно и, закрыв створки, занял её место. — А все её «интервью» чушь болотная. Очевидно же, что это очередная выдумка.

— Да, но не так уж она и далека от истины, — задумчиво протянул Гарри. — Ну то есть меня конечно не избивали и всё такое, но о том, что жил я не в самых лучших условиях, знали единицы и никто из этих людей не стал бы рассказывать об этом Скитер.

Перейти на страницу:

Похожие книги