Читаем Чертог полностью

- Я приду в самое жаркое время, когда каменщики заходят на обед. Приду с самым огромным букетом фиалок! Скуплю все фиалки в городе, а что не смогу купить – украду. И на глазах всех посетителей заберу тебя из этого поганого места. Мы уедем в замок и будем жить в нем, как и мечтали, лучше всех королей и королев. Вот только закончу учебу и обязательно вернусь.

- Тогда я буду ждать, виконт Майлз Грайвер. Ты не притронулся к пиву.

- Ненавижу пиво.

2

Майлз полусидел на набитом соломой матрице и, закинув руку за голову, упершись спиной в стену, думал. Крошечная комнатушка, которую он снимал для жилья, больше походила на кладовую с квадратным полуметровым окном. Это окно невозможно было ни открыть, ни хотя бы протереть от плотно забившихся в трещины пыли и грязи. Даже не вытягиваясь во всю свою длину, Грайвер почти доставал ногами до пустого проема без всякого подобия двери. Пол был деревянный, сучковатый, вечно грязный и в некоторых местах ужасно скрипучий. Здесь юноша жил с момента приезда в город.

Было около четырех часов утра. Матовое окно окрасилось в синий цвет, предвещая скорый восход.

Душу грызло скверное чувство вины и недосказанности. Разве мог Майлз допустить хотя бы мысли, что Сильвия больше не желает его видеть, вопреки своим словам? Она так легко была готова распрощаться, что в один момент сердце юноши больно вздрогнуло, разослав по телу волну огненной крови. Ее слова были обдуманными, хоть и скрытыми за неуверенностью. В них чувствовалась неприязнь.

«А может и правду я ей не нужен. Лишь тягощу своей никчемной компанией».

Под руку попал маленький камушек, который Грайвер с силой запустил в стену. Отвернув голову, юноша видел перед собой баночку с чернилами, два листа бумаги и переписываемую тетрадь из архива. Отвернув голову в другую сторону, он видел светлеющее окно.

От бессилия он с трудом поднялся с матраца, откинул в сторону куртку, служившую одеялом, и выцарапал одну из половиц. На небольшой глубине лежал тканевый мешочек. Майлз отсчитал пять пенсов и вернул половицу на место. Встряхнув куртку и накинув ее на ходу, юноша вышел из комнаты. К его счастью хозяин дома уже проснулся и отпирал входную дверь щербатым ключом.

- Сходи на рынок и принеси мяса, - строгим голосом сказал мужчина, протягивая несколько потемневших монет, - вечером не забудь про дрова. Как освободишься, колодец будет ждать тебя.

Хозяин дома пнул одно из стоявших у двери ведер и, прокашлявшись, ушел в темную комнату, откуда вышел. Майлз не был зол, хотя при обычных обстоятельствах непременно бросил бы в след пару гневных реплик.

Ночью шел дождь. Застывшие в выбоинах лужи мутной воды раскинулись по всей улице. Никого вокруг не было. Поднеся сжатую в кулак ладонь к лицу, Майлз разжал ее и обнаружил потемневшие кружочки монет. Искривив губы и широко раскрыв глаза, он швырнул кружочки в лужу, как чуть раньше поступил с камешком. Монеты булькнули в зеленой воде, по которой еще долго ходили кольца и рябь.

В пабе было непривычно пусто. Зевающий кабаноподобный мужик, склонив голову над стойкой, пересчитывал пальцы. В просторном полутемном помещении чернел всего один силуэт. Майлз узнал его по всклокоченным на затылке черным волосам и помятом кожаном воротнике.

- Габриэль! – окликнул юноша сидящего.

Тень повернулась на табурете и исподлобья посмотрела на того, кто только что вошел.

- Привет, Майлз, - угрюмо отозвалась тень.

Юноша сел рядом со своим университетским другом, взглянул на пустой кубок и глиняный кувшин.

- Отчего пьешь? – ненавязчиво спросил Грайвер.

Габриэль молча достал из внутреннего кармана помятую бумажку, сложенную пополам и положил перед собой на стол.

- Это письмо от отца. Вчера вечером получил. Пишет, что разорился и потерял дело.

Силуэт ткнул пальцем в сухой кубок и опрокинул его.

- Работа нотариуса прибыльна и благородна, - протянул Грайвер.

- Но, тем не менее, не свободная от влиятельных конкурентов… да это ерунда, Майлз. Контору-то он закрыл еще давно, как только почуял усиливающуюся вонь. Денег сберег на тот момент немало и поэтому решил вложить их в солеварение. Очевидно, что прогореть на соли просто невозможно, однако на деле оказывается вполне реально. Вот же холера. Тот купец, как получил деньги, так сразу пропил и проиграл все до последнего пенни. Отец пришел к нему разбираться, а он со свиньями в грязи барахтается весь избитый и смердящий. Ясное дело, деньги ушли безвозвратно. Семья на мели.

- А ты какого черта тут сидишь и глушишь водку?

- Да я не пил, просто здесь гонца нашел с письмом. Отдыхал он. А так я ни капли…

- Ладно, пошли отсюда. Мне хотелось бы проконсультироваться с тобой в одном очень важном и сложном вопросе.

Габриэль заметно повеселел, провел пальцами вдоль темных волос и встал.

- Мир тебе, хозяин, - выкрикнул он.

- Э, паскуда, а платить?

- Что платить, я не пил.

- А ну иди сюда!

Хозяин схватил кочергу и ломанулся на единственных посетителей. Габриэль дернул за рукав Майлза и побежал к выходу. Юноши вылетели из паба, выбив плечом дверь. На столе остался пустой кожаный кубок, глиняный кувшин и серебряная монета.

Перейти на страницу:

Похожие книги