Читаем Чертог полностью

Отвечайте на зло добром, и тогда я смогу считать, что не напрасно создал вас.


Таверна «Белая лошадь» вечерами собирала контингент, состоящий, в основном, из законченных забулдыг и праздных студентов. Это было место неприятное, всегда грязное и неприбранное. За разбавленную выпивку и испорченную еду хозяин заламывал непомерно большие цены. Однако эта таверна была одним из немногих заведений в городе, где принимали школяров, оттого она и была популярна в особых кругах.

Майлз сел рядом с Габриэлем, попивающим пиво и пересчитывающим последние монеты.

- Пожалуйста, не просади все отцовские деньги, - кряхтя, опустился на табурет Грайвер, - отложи хоть сколько-нибудь на потом.

- Обязательно, дружище. Как поживает господин Саклас и мысли великих?

- Скверно. Философствования на тему природы зла плохо сказываются на мне. Слишком страшно чувствовать себя беззащитным.

- Оставь это проповедникам. Наши жизнь проста и в ней нет места обдумыванию каждого шага и его последствий. Вот, выпей.

Габриэль пододвинул к другу полную кружку. Тот нехотя присосался к пойлу и сделал несколько крепких глотков.

- Погляди-ка на этих павлинов.

Юноша указал на сидящих в углу хохочущих студентов, облаченных в цветастые одежды.

- Мерзкие, блаженные и самодовольные слюнтяи, - продолжал Габриэль, - благодаря их компании вечер безнадежно испорчен.

- Сейчас получишь в морду, - шутливо предупредил Майлз, но приятель воспринял слова всерьез.

- Я спокоен. Спокойнее Геклы.

Габриэль отвернулся и снес серебряную башенку из монет. Со стороны угла раздался громогласный возглас:

- Господа, господа, у меня родился сын! Милостивый государь, - обратился юноша с красивым лицом к лупоглазому хозяину таверны, - неси все свое лучшее пиво. Пейте, пока не полезет обратно! Всех угощаю.

Габриэль стукнул кулаком по столу и резко встал.

- Заткнись, Калеб Сайгон! Здесь отдыхают порядочные люди, а свою щедрость можешь засунуть куда подальше.

Радостный юноша опешил.

- Прошу не оскорблять новоиспеченного добротного папашу, - путаясь в словах, соскочил с места краснолицый пьяница, - навешу и не моргну.

Майлз попытался усадить разгоряченного друга, но тот отмахнулся.

- Решим проблему на месте, - отрезал аристократ Сайгон.

- Без гербов и почестей? – ядовито бросил Габриэль, - ваш брат подтереться самостоятельно не может, что уж говорить о «решении проблем».

- Пива тащи! – прикрикнул на хозяина другой захмелевший мужик.

- Что-то будет.

Внесли пять открытых бочонков. Черпак в мгновение ока наполнял кружки.

- Попрошу не выражаться, касательно нашего брата, сумасброд.

- Проси в другом месте, гнида.

Красивый юноша уверенным шагом направился к обидчику, снимая на ходу сюртук. Компания в углу со скрежетом табуретов встала и медленно вышагивала за ним, разминая суставы. Габриэль ехидно улыбался. Он подал сигнал своим приятелям за соседним столом, и те лихо опорожнив глиняные сосуды с водкой, похрипывая, принялись закатывать рукава.

Атмосфера нагнеталась.

Майлз предпринял последнюю попытку остановить словесную перепалку и пресечь возможный мордобой. Он бросился вперед и оказался между бранившимися сверстниками.

- Габриэль, вернись на место и приткни гузно! Сайгон, надевай сюртук и иди к сыну! Ты, уноси пиво!

Хозяин таверны вылупился и недоуменно открыл рот.

- С дороги, Майло, - отстранил его Габриэль, - все слишком далеко зашло, чтобы просто разойтись.

- Запятнавшему честь моего рода не может быть прощенья.

Грайвер с силой рванул плечо друга, но тот извернулся, наклонил корпус назад и не спеша замахнулся. Слишком медленно. Аристократ молниеносным ударом в скулу, на мгновение выбил из реальности противника. Габриэль пошатнулся, сделал шаг назад и встряхнул головой. Из порванной кожи побежала тонкая линия крови.

Все ждали.

Разъяренный, он выставил левую ногу, перенес на нее вес и, склонив голову, по ровной дуге ударил в висок. Помещение взорвалось яростным воплем. С грохотом упал стол. Звук разбитого кувшина звонко пронесся в наэлектризованном воздухе. Группа из угла перескочив через табуреты, ворвалась в образовавшееся месиво. Краснолицый швырнул пустой бочонок в Габриэля, но тот грациозно уклонился. Бочонок угодил в желтую стеганую спину, которая в следующую секунду уже служила половиком. В редких проплешинах боя можно было видеть, как толстощекий парень попытался схватить Габриэля за шею. Юноша в кожаной куртке пихнул нападающего, после чего грубо схватил его за губы, лопнувшие, словно перезревшая вишня.

Вопль боли заполнил таверну.

Выбежавший с ковшом хозяин, огрел им первого попавшегося баламута. Тот словно подкошенный повалился на пол, захватив с собой еще одного. Майлз вцепился в чей-то воротник и несильно тянул его. На голову дождем полилось пиво, затем метеоритом упала кружка.

Перейти на страницу:

Похожие книги