Читаем Чертоги Казад-Дума (СИ) полностью

«А Ниар не хотела помогать, — возмущенно подумал мистер Бэггинс. — Хотела сбежать от нас, как от прокаженных людей. Но ведь все же оказалась полезной. Ну, быть может не она, а ее конь. Впрочем, без разницы. Теперь главное оказаться подальше от серокожих гадов».

— Ты чего стоишь тут, как пень?! — возмущенный крик Бофура выбил Бильбо из тихого омута размышлений. — Прыгай в воду и шевели своими мохнатыми лапками, мистер Бэггинс! Орки не станут ждать!

— Я плавать не умею! — выпалил Бильбо, только сейчас осознавая, что чисто физически неспособен справится с водной стихией. Теряясь в догадках, как теперь поступить, полурослик бросил испуганный взгляд на Фили и Кили. Братья, на ходу вкладывая оружие в кожаные меха, бросились в воду без всяких страхов или колебаний.

— Чтоб тебе в Ородруин провалиться, хватайся за мои плечи и как-нибудь переплывем! — Бофур, на месте развернувшись, кинулся к Бильбо. Взяв смелого ширца за шкирку, подтащил к воде. Мистер Бэггинс, усиленно сопротивляясь, выпученными глазами смотрел на Келдуин.

— Я не хочу туда, — только и смог пропищать он.

— А придется, — не слушая причитания компаньона, Бофур толкнул хоббита в спину. Бильбо, замахав руками, попытался поймать равновесие. Как бы не так – удар оказался достаточно сильным, чтобы выбить из груди весь воздух. Понимая, что избежать знакомства с прохладой реки не удастся, мистер Бэггинс сощурил глаза.

Он плюхнулся в Келдуин животом. Мелкая галька под руками яростно застрекотала, оставляя на ладонях ссадины. Глотая песок, Бильбо вытащил из воды голову. Попытался приподняться на руках. Тут же почувствовал, как чья-то сильная рука поднимает его на ноги и тащит вглубь. Бофур, игнорируя причитания компаньона, изредка бросал взгляды на преследователей-орков. Бильбо, потерянный и физически разбитый, быстрыми шагами семенил за гномом.

Когда оба оказались по шею в воде, любитель шапок-ушанок любезно попросил хоббита ухватиться за плечи. Мистер Бэггинс послушно выполнил приказ друга и, закрыв глаза, велел себе не паниковать. Вскоре земля ушла из-под ног, и всем телом маленький полурослик ощутил холодные касания языков Келдуин, мягких, но сильных. Вода бросала ширца из стороны в сторону, но крепко вцепившись пальцами в толстый плащ гнома, Бильбо пытался набраться смелости.

За спиной верещало воинство Азога, в ушах плескалась вода, попадая в нос и рот, а впереди виднелись макушки других подгорных жителей. Не слишком-то хорошо плавающие, гномы достаточно ловко пересекали русло реки, кое-как усмиряя буйный нрав водной стихии. Бильбо, решившись все же открыть глаза, с ужасом увидел пролетающие мимо пики и стрелы. Плюхающиеся в недра Келдуин, они взметали в воздух снопы капель и тонули, скрываясь в темноте речного дна. Понимая, что находится на волосок от смерти, Бильбо тихонечко захныкал.

Не хотелось умирать в такой чудесный день.

Не хотелось умирать в такой чудесный день. Никому из них, если уж на то пошло. Ниар, спрыгнув с лошади, оправила промокшие ремни подпруги. Холодно смерив взглядом Короля-под-Горой, поджала губы. Хмыкнув, осторожно прильнула к лошади, делая вид, что возится с седлом. Стоящая чуть поодаль эльфийка не проявляла никакого интереса к только переплывшей реку человеческой девушке. Все внимание бессмертной было приковано к гномам, которые, пыхтя и фыркая, пытались пробиться к восточному берегу Келдуин.

Торин все еще был без сознания, что, очевидно, не могло не радовать. Красная Колдунья, хмыкнув, одернула плащ наследника Эребора. Мельком взглянула на рану, которая красовалась на руке гнома. Заглянула молодому Королю под воротничок, убеждаясь, что заветный ключ теперь находится в надежных руках Анаэль. Улыбнувшись, Ниар быстрым движением руки вытащила из кармана плаща подгорного жителя красное наливное яблочко. Пропитанное магией, оно служило маяком для сестры. Так и не сподобившись съесть подарок, Торин сам того не ведая сослужил чародеям Миас прекрасную услугу. Младшая сестра никогда не видела сына Траина в лицо, но почуяла на нем магическую метку, запах магии Амана. Именно так узнав в толпе Дубощита, Анаэль на удивление быстро разобралась с поставленной задачей. Ниар, чувствуя, как настроение подымается, засунула яблоко обратно в карман истрепанного плаща.

Теперь нужно было разобраться с проблемой посерьезнее. Орки на западном берегу Келдуин вряд ли могли как-то изменить планы детей Аулэ. Они были достаточно упрямы и отчаянны, чтобы кинуться к Одинокой Горе без ключа и помощи мага. В расчеты Ниар поход к Эребору не входил, а значит, следовало менять обстоятельства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература