Читаем Чертов герой полностью

– К сожалению, да. Они пригласили Хантера на это посмотреть, и он согласился. Если ты рассчитываешь на долгосрочные отношения с клиентом, то отказывать ему невыгодно. Кроме того, я думаю, что ему интересно посмотреть на результат. Если вы еще этого не поняли, то он не добрый человек. Жестокости в нем хоть отбавляй.

– Вы говорите так, словно поняли это на собственном опыте, – сказал Саймон.

Она долго и сурово посмотрела на него.

– Это точно. Если хочешь, могу показать тебе шрамы. Про Хантера я скажу так: он – садист, но осторожный. Никогда не оставляет следы там, где их могут заметить. Но мест, где они не видны, хватает.

Она стала расстегивать блузку, но Саймон остановил ее и отвернулся, бормоча извинения. Доказав свою правоту, она снова застегнулась на все пуговицы.

– Так, Элмира, – сказал Бук. – Я знаю, что ты многое пережила, но хочу, чтобы ты четко себе представляла: человек, о котором ты говоришь, тот, кого мстители собираются убить – наш друг.

– О боже. Мне так жаль.

– Всё нормально. Сейчас мне нужно от тебя только одно: название места, куда его отвезли – места, куда собирается Ковингтон. Ты должна понять, как это важно для нас.

Шаттл оторвался от земли и нырнул вперед; его нос опускался, пока не коснулся поверхности. Инара поправила курс; сейчас она была слишком встревожена, чтобы заботиться об идеальном взлете.

Пэннг! От корпуса шаттла отрикошетила пуля. Тем, кто сидел внутри, это показалось похожим на удар молотка. Похоже, что кто-то наконец поднял тревогу. Из особняка выбежали двое людей с винтовками в руках. Они стреляли на бегу, а это означало, что их меткость оставляла желать лучшего. Кроме того, они должны были знать, что пули не пробьют корпус, рассчитанный на столкновения с микрометеоритами. Они, вероятно, решили, что лучше потратить несколько патронов, чем потом признаться Ковингтону в том, что они никак не помешали шаттлу взлететь.

Инара продолжала увеличивать скорость. Шаттл стал обходить особняк по широкой дуге.

– Аид, – сказала Элмира. – Они на Аиде.

28

Кейли искала работу, чтобы как-нибудь себя отвлечь. На борту «Серенити» работы хватало, но простой задачи для этой цели не всегда было достаточно. Пока она, зачерпывая горстями смазку из ведерка, обрабатывала уплотнитель фланцевой муфты на шланге поперечного манипулятора, шестеренки в ее голове продолжали печально вращаться.

После того как «Серенити» провел час с открытым люком грузового отсека, Кейли и Джейн надели скафандры и отправились взглянуть на груз. После контакта с холодом глубокой Черноты, – 270 градусов по Цельсию, влага, находившаяся в воздухе, конденсировалась и покрыла всё в грузовом отсеке – каждую поверхность, каждую пластину покрытия, переборку и механизм – тонким, блестящим слоем изморози. Кейли и Джейну казалось, что они попали внутрь мигающего драгоценного камня с множеством граней.

Единственными объектами, на которых не было льда, оставались только ящики с «Эйч-Ти-Си-20». Скрытое в них тепло помешало образованию инея. Но в ходе быстрого осмотра Кейли установила, что взрывчатка значительно охладилась – температура снизилась почти до тех значений, которые были во время погрузки. Сработало! Это достижение было тем более удивительным, что изначальная идея принадлежала Джейну Коббу.

Кейли закрыла люк грузового отсека, и атмосфера медленно, с шипением, стала проникать в брюхо корабля.

Келли стерла пот ладонью, и на лбу осталась полоса смазки. Она страшно волновалась за Мэла и тихо всхлипывала каждый раз, когда думала о том, что он, возможно, сейчас страдает – или уже умер. От Бука и Инары по-прежнему не было вестей. Никаких сведений о том, где сейчас может быть Мэл. И кроме того, Кейли боялась, что команда не выживет в ходе этого опасного задания, оставшись без руководства Мэла. Ведь он не падал духом даже в самых отчаянных ситуациях и мог справиться с любой проблемой.

В коммуникаторе затрещал голос Зои.

– Кейли, еще раз проверь груз и убедись в том, что он уже не закипает.

Кейли вытерла ладони тряпкой и бросила ее в направлении мусорного бака. Ей не очень хотелось идти обратно к взрывчатке, но это, по крайней мере, была хоть какая-то работа.

29

После того как Стюарт Дикинс ушел, Мэл изучил каждый дюйм своей камеры в надежде найти способ выбраться. Если он найдет слабое место в стене или на полу, то, возможно, сможет прокопать себе путь пятками. Однако повсюду был только сплошной голый камень. Затем Мэл проверил сетчатую дверь – сначала надавил на нее плечом, потом ногами из положения сидя. Он мог ее сдвинуть, но совсем не так сильно, как ему хотелось бы. Этого было явно недостаточно для того, чтобы выбить дверь или хотя бы немного погнуть ее и создать щель, в которую можно пролезть.

Перейти на страницу:

Похожие книги